dar


dar
v.
1 to give.
dar algo a alguien to give something to somebody, to give somebody something
se lo di a mi hermano I gave it to my brother
Ella me da dinero She gives me money.
Su elogio da ánimos His praise gives encouragement.
El negocio da muchas ganancias The business yields much profit.
2 to give, to produce.
la salsa le da un sabor muy bueno the sauce gives it a very pleasant taste, the sauce makes it taste very nice
3 to have, to hold (fiesta, cena).
dar una cena en honor de alguien to hold o give a dinner in someone's honor
4 to turn or switch on (luz, agua, gas) (encender).
5 to show (Cine, Teatro & TV).
dan una película del oeste they're showing a western, there's a western on
6 to show.
dar muestras de sensatez to show good sense
7 to teach.
dar inglés/historia to teach English/history
8 to deal (repartir) (en naipes).
9 to strike (horas).
dieron las tres en el reloj three o'clock struck
10 to get, to catch.
11 to deliver, to render, to allot, to confer.
12 to feel.
Me da alegría I feel joy.
13 to be given, to be granted, to be offered, to be handed in.
Se nos dio una buena casa We were given a good house.
14 to give forth, to burst out.
Ella dio un grito She gave forth a cry.
15 to make one feel.
Eso da asco That makes one feel revolt.
16 to hit.
Da duro el sol en este lugar The sun hits hard in this place
17 to give up.
* * *
DAR
CONJUGACIÓN
Present Indicative
doy, das, da, damos, dais, dan.
Past Indicative
di, diste, dio, dimos, disteis, dieron.
Present Subjunctive
, des, , demos, deis, den.
Imperfect Subjunctive
diera, dieras, diera, diéramos, dierais, dieran;
diese, dieses, diese, diésemos, dieseis, diesen.
Future Subjunctive
diere, dieres, diere, diéremos, diereis, dieren.
Imperative
da (tú), (él/Vd.), demos (nos.), dad (vos.), den (ellos/Vds.).
* * *
verb
1) to give
2) hit, strike
3) hand over, deliver
4) produce, yield
5) be enough
- dar con
- dar contra
- dar por
- darse a
- darse de sí
- dárselas de
* * *
Para las expresiones dar importancia, dar ejemplo, dar las gracias, dar clases, dar a conocer, dar a entender, darse prisa, ver la otra entrada.
1. VERBO TRANSITIVO
1) (=entregar, conceder) [+ objeto, mensaje, permiso] to give; [+ naipes] to deal (out); [+ noticias] to give, tell

le dio un bocadillo a su hijo — he gave his son a sandwich

se lo di a Blanca — I gave it to Blanca

me dieron un diploma por mi buen comportamiento — I was given a diploma for good conduct

le dieron el primer premio — he was awarded {o} given first prize

déme dos kilos — I'll have two kilos, two kilos, please

ir dando [cuerda] — to pay out rope

dar los buenos [días] a algn — to say good morning to sb, say hello to sb

2) (=realizar) [+ paliza] to give; [+ paso] to take

dar un alarido — to shriek

dar una bofetada a algn — to slap sb

dar un golpe a algn — to hit sb

dio un golpe en la mesa — he banged on the table

dar un grito — to let out a cry, give a cry

dar un paseo — to go for a walk, take a walk

dar un suspiro — to heave {o} give a sigh, sigh

3) (=celebrar) [+ fiesta] to have, throw

la embajada dará una recepción — the embassy will hold a reception

4) (=encender) [+ luz] to turn on

¿has dado el gas? — have you turned on the gas?

5) (=presentar) [+ obra de teatro] to perform, put on; [+ película] to show, screen

dan una película de Almodóvar — there's an Almodóvar film on, they're showing {o} screening an Almodóvar film

¿qué dan hoy en la tele? — what's on TV tonight?

6) (=hacer sonar) [reloj] to strike

el reloj dio las tres — the clock struck three

ya han dado las ocho — it's past {o} gone eight o'clock

7) (=producir) [+ fruto] to bear; [+ ganancias, intereses] to yield

dar flores — to flower

este negocio da mucho dinero — there's a lot of money in this business

una inversión que da un 7% de interés — an investment that pays {o} yields 7% interest

8) (=tener como resultado)

el cálculo dio 99 — the sum worked out at 99

el atleta dio positivo en el control antidoping — the athlete tested positive for drugs

9) (=hacer sentir) [+ placer] to give

me dio mucha alegría verla — I was very pleased to see her

las babosas me dan asco — I find slugs disgusting {o} revolting

este jersey me da demasiado calor — this jumper is too hot, I'm too hot in this jumper

da gusto hablar con él — he's really nice to talk to

tu padre me da miedo — I'm scared {o} frightened of your father

me da pena tener que tirarlo — it's a pity to have to throw it away

el vino me da sueño — wine makes me sleepy

10) * (=fastidiar) to ruin

vinieron a visitarme y me dieron la tarde — they came to visit and ruined my afternoon

¡me estás dando las vacaciones! — you're ruining the holiday for me!

11) dar por (=considerar) to consider

doy el asunto por concluido — I consider the matter settled, I regard the matter as settled

le dieron por desaparecido — they gave him up for lost

doy el dinero por bien empleado — I consider it money well spent

lo daba por seguro — he was sure {o} certain of it

lo podemos dar por terminado — we can consider it finished

12)
- estar/seguir dale que dale o dale que te pego o dale y dale

la vecina está dale que dale al piano — our neighbour is pounding away at the piano

estoy dale que dale a este problema — I've been bashing away at this problem *

- a mí no me la das
- ¡ahí te las den todas!

para dar y tomar —

tenemos botellas para dar y tomar — we've got loads {o} stacks of bottles

aquí hay basura para dar y tomar — there's tons of rubbish here

me da que no va a venir — I have a feeling (that) he's not going to come

2. VERBO INTRANSITIVO
1) (=entregar) to give

dame, yo te lo arreglo — give it here, I'll fix it for you

2) (=entrar)

me dieron ganas de vomitar — I felt like being sick

si te da un mareo siéntate — if you feel giddy, sit down

le dio un fuerte dolor en el costado — he felt a sudden sharp pain in his side

le dio un infarto — he had a heart attack

3) (=importar)

¡qué más da!, ¡da igual! — it doesn't matter!, never mind!

¿qué más te da? — what does it matter to you?

¿qué más da un sitio que otro? — surely one place is as good as another!, it doesn't make any difference which place we choose

lo mismo da — it makes no difference {o} odds

me da igual, lo mismo me da, tanto me da — it's all the same to me, I don't mind

4) [seguido de preposición]
dar a (=estar orientado) [cuarto, ventana] to look out onto, overlook; [fachada] to face

mi habitación da al jardín — my room looks out onto {o} overlooks the garden

darle a (=hacer funcionar) [+ botón] to press; (=golpear) to hit; [+ balón] to kick

dale a la tecla roja — hit {o} press the red key

darle a la bomba — to pump, work the pump

dale más fuerte a la bomba — pump harder

¡dale! — hit him!

no es capaz de darle al balón de cabeza — he can't head the ball

dar con (=encontrar) [+ persona] to find; [+ idea, solución] to hit on, come up with

dimos con él dos horas más tarde — we found him two hours later

al final di con la solución — I finally hit on the solution, I finally came up with the solution

no doy con el nombre — I can't think of the name

dar [consigo] en — to end up in

dio consigo en la cárcel — he ended up in jail

dar contra (=golpear) to hit

el barco dio contra el puente — the ship hit the bridge

dar de

dar de palos a algn — to give sb a beating

dar de puñetazos a algn — to punch sb

dar de barniz a algo — to varnish sth

dar de [beber] a algn — to give sb something to drink

dar de [comer] a algn — to feed sb

dar de [sí] — [comida, bebida] to go a long way

lo que cada uno puede dar de sí — what each person can contribute

dar en [+ blanco, suelo] to hit; [+ solución] to hit on, come up with

el sol me da en la cara — the sun is in my eyes

dar en [hacer] algo — to take to doing sth

han dado en llamarle Boko — they've taken to calling him Boko

darle a algn por hacer algo

le ha dado por no venir a clase — he has taken to cutting classes

les dio por venir a vernos — they took it into their heads to come and see us

últimamente le ha dado por el golf — he's taken up golf lately

al chico le daba por dormirse en la clase — the boy was always falling asleep in class

la casa que a alguien le dio por llamar Miramar — the house that someone had the bright idea of calling Miramar

dar para (=ser suficiente) to be enough for

con eso da para cuatro personas — this is enough for four people

mi pobre cabeza no da para más hoy — I don't think my poor head can take any more today

5) dar que hablar to set people talking

una película que da en qué pensar — a thought-provoking film, a film which gives you a lot to think about

3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
Sentido I
1) (entregar) to give

dale las llaves a Pedro — give the keys to Pedro

se las di a Jaime — I gave them to Jaime

déme un kilo de peras — can I have a kilo of pears?

500 dólares ¿quién da más? — any advance on 500 dollars?; conocer verbo transitivo 3b, entender verbo transitivo 2b

2) (regalar, donar) to give

¿me lo prestas? - te lo doy, no lo necesito — can I borrow it? - you can keep it, I don't need it

qué no daría por que así fuera! — I'd give anything for that to be the case

donde las dan las toman — two can play at that game

tener para dar y vender — to have plenty to spare

3) <cartas/mano> to deal
4)
a) (proporcionar) <fuerzas/valor/esperanza> to give

eso me dio la idea — that's where I got the idea from

si le dan la ocasión — if he's given the chance

pide que te den más información — ask them to give you more information

b) (Mús) to give

¿me das el la? — can you give me an A?

5) (conferir, aportar) <sabor/color/forma> to give

las luces le daban un ambiente festivo — the lights gave a festive atmosphere

6)
a) (aplicar) to give

dale otra capa de barniz — give it another coat of varnish

hay que darle cera al piso — the floor needs waxing

dale una puntada para sujetarlo — put a stitch in to hold it

b) <sedante/masaje> to give
7)
a) (conceder) <prórroga/permiso> to give

el dentista me dio hora para el miércoles — I have an appointment with the dentist on Wednesday

dan facilidades de pago — they offer easy repayment facilities o terms

nos dieron un premio — we won o got a prize

me dieron un diploma — I got a diploma

no le doy ni un mes a esa relación — I don't think they'll last more than a month together

b) (RPl) (calcular)

¿qué edad le das? — how old do you think he is?

8)
a) (expresar, decir)

¿le diste las gracias? — did you thank him?, did you say thank you?

no me dio ni los buenos días — she didn't even say hello

dales saludos — give/send them my regards

darle la bienvenida a alguien — to welcome somebody

me dio su parecer or opinión — she gave me her opinion

tuve que darle la noticia — I was the one who had to break the news to him

b) (señalar, indicar)

me da ocupado or (Esp) comunicando — the line's busy o (BrE) engaged

el reloj dio las cinco — the clock struck five

Sentido II
9) (producir) <fruto/flor> to bear

estos campos dan mucho grano — these fields have a high grain yield

este negocio da mucho dinero — there's a lot of money in this business

esos bonos dan un 7% — those bonds yield 7%

10)
a) (rendir)

ha dado todo lo que esperaba de él — he has lived up to my/his expectations

ese jugador lo da todo — that player puts everything into the game

b) (AmL) (alcanzar hasta)

¿cuánto da ese coche? — how fast can that car go?

da 150 kilómetros por hora — it can do o go 150 kilometers an hour

venía a todo lo que daba — it was traveling at full speed

ponen la radio a todo lo que da — they turn the radio on full blast

11) (causar, provocar)

la comida muy salada da sed — salty food makes you thirsty

estos niños dan tanto trabajo! — these kids are such hard work!; (+ me/te/le etc)

¿no te da calor esa camisa? — aren't you too warm in that shirt?

el vino le había dado sueño — the wine had made him sleepy

me da mucha pena verla tan triste — it hurts me to see her so sad

qué susto me has dado! — you gave me such a fright!

este coche no me ha dado problemas — this car hasn't given me any trouble; ver tb asco, hambre, miedo, etc

dar que + inf: el jardín da muchísimo que hacer there's always such a lot to do in the garden; lo que dijo me dio que pensar — what he said gave me plenty to think about; ver tb dar III 1)

Sentido III
12) (presentar) <concierto> to give

¿qué dan esta noche en la tele? — what's on TV tonight? (colloq)

ayer daban una obra de Calderón — there was a Calderón play on yesterday

¿dónde están dando esa película? — where's that film showing?

13)
a) <fiesta> to give; <baile/banquete> to hold
b) <conferencia> to give; <discurso> (AmL) to make
c) (CS) <examen> to take o (BrE) sit; ver tb clase 5)
Sentido IV
14) (realizar la acción que se indica)

dar lectura a un comunicado — to read out a communiqué

dar un grito/un suspiro — to give a shout/heave a sigh

dar un paso atrás/adelante — to take a step back/forward

dame un beso/abrazo — give me a kiss/hug; ver tb golpe, paseo, vuelta, etc

Sentido V
15) (considerar)

dar algo/a alguien por algo: lo dieron por muerto they gave him up for dead; doy por terminada la sesión I declare the session closed; ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic; puedes dar por perdido el dinero you can say goodbye to that money; dalo por hecho! consider it done!; si apruebo daré el tiempo por bien empleado — if I pass it will have been time well spent

2.
dar vi
Sentido I
1)
a) (entregar)

no puedes con todo, dame que te ayudo — you'll never manage all that on your own, here, let me help you

¿me das para un helado? — can I have some money for an ice cream?

b) (en naipes) to deal

te toca dar a ti — it's your deal

2) (ser suficiente, alcanzar)

dar para algo/alguien: este pollo da para dos comidas this chicken will do for two meals; con una botella no da para todos one bottle's not enough to go round; (+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle you can't even buy a piece of chewing gum with that; no me dio (el) tiempo I didn't have time; dar de sí to stretch; qué poco dan de sí mil pesetas! a thousand pesetas doesn't go very far!; no dar para más: su inteligencia no da para más that's as much as his brain can cope with; lo que gano no da para más what I earn doesn't go any further; la fiesta no daba para más — the party was beginning to wind down

3) dar a
a) puerta to give onto, open onto; ventana to look onto, give onto
b) fachada/frente (estar orientado hacia) to face

la terraza da al mar — the balcony overlooks o faces the sea

c) (llegar hasta) río to flow into, go into; calle to lead to
4) (arrojar un resultado)

el análisis le dio positivo/negativo — her test was positive/negative

¿cuánto da la cuenta? — what does it come to?

a mí me dio 247 — I made it (to be) 247

5) (importar)

da lo mismo, ya iremos otro día — it doesn't matter, we'll go another day

qué más da! — what does it matter!

¿qué más da un color que otro? — what difference does it make what color it is?; (+ me/te/le etc)

¿el jueves o el viernes? - me da igual — Thursday or Friday? - I don't mind o it doesn't make any difference to me

¿y a ti qué más te da si él viene? — what's it to you if he comes? (colloq)

Sentido II
6)
a) (pegar, golpear)

darle a alguien — to hit somebody; (como castigo) to smack somebody

le dio en la cabeza/con un palo — he hit him on the head/with a stick

dale al balón con fuerza — kick the ball hard

te voy a dar (de palos) — I'm going to give you a good beating

el balón dio en el poste — the ball hit the post

b) (fam) (a tarea, asignatura)

darle a algo: me pasé todo el verano dándole al inglés I spent the whole summer working on my English; cómo le da al vino! he really knocks back o (AmE) down the wine (colloq); cómo le han dado al queso! ya casi no queda! — they've certainly been at the cheese, there's hardly any left! (colloq)

c) (acertar) to hit

dar en el blanco/el centro — to hit the target/the bull's-eye

7) (accionar, mover)

darle a algo — a botón/tecla to press something; a interruptor to flick something; a manivela to turn something; (+ compl)

dale al volante hacia la derecha — turn the wheel to the right

dale a esa palanca hacia arriba — push that lever up

dale para atrás — back up

8)
a) (fam) (indicando insistencia)

y dale! ya te he dicho que no voy — there you go again! I've told you I'm not going (colloq)

y dale con lo de su edad! — stop going on about her age!

dale que dale or (Esp) dale que te pego! — (fam)

he estado todo el día dale que dale — I've been hard at it all day

dale que dale con lo mismo! — stop going on about it!

b) (RPl fam) (instando a hacer algo) come on

dale, prestámelo — come on o go on, lend it to me

9) dar con (encontrar) <persona> to find; <solución> to hit upon, find; <palabra> to come up with
Sentido III
10) (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc)

le dio un mareo — she felt dizzy

le dio un infarto — he had a heart attack

me va a dar algo — (fam) I'm going to have a fit (colloq); ver tb dar verbo transitivo II 3, escalofrío, frío, gana, etc

11) (hablando de manías, ocurrencias)

darle a alguien por + inf — to take to -ing

le ha dado por pintar — he's taken to painting

le ha dado por decir que ... — he's started saying that ...

le ha dado por el yoga — she's got into yoga

le ha dado con que me conoce — she's got it into her head that she knows me

12) sol/viento/luz

aquí da el sol toda la mañana — you get the sun all morning here

en esa playa da mucho el viento — it's very windy on that beach

la luz le daba de lleno en los ojos — the light was shining right in his eyes

3.
1) darse v pron
Sentido I
2) (producirse) to grow

en esta zona se da bien el trigo — wheat grows well in this area

3) (presentarse) oportunidad/ocasión to arise

se dio el caso que iba pasando por ahí — it so happened that I was passing by

4) (resultar) (+ me/te/le etc)

se le dan los idiomas — she's good at languages

¿cómo se te da a ti la costura? — are you any good at sewing?

Sentido II
5)
a) (dedicarse, entregarse)

darse a algo: se dio a la bebida she took to drink; se ha dado por entero a su familia/a la causa — she has devoted herself entirely to her family/to the cause

b) (CS, Ven) (ser sociable)

darse con alguien — to get on with somebody

no se da con los suegros — she doesn't have much to do with her in-laws

Sentido III
6)
a) (refl) (realizar la acción que se indica)

me di una ducha — I took o had a shower

darse un banquete — to have a feast

dárselas de algo: se las da de que sabe mucho he likes to make out he knows a lot; dárselas de listo to act smart; ¿y de qué se las da ése? — who does he think he is?

b) (golpearse, pegarse)

se dio con el martillo en el dedo — he hit his finger with the hammer

no te vayas a dar con la cabeza contra el techo — don't hit o bang your head on the ceiling

se dieron contra un árbol — they crashed into a tree

se dio dar un golpe en la rodilla — he hit his knee

c) (recípr)

se estaban dando (de) patadas/puñetazos — they were kicking/punching each other

Sentido IV
7) (considerarse)

darse por algo: con eso me daría por satisfecha I'd be quite happy with that; darse por vencido — to give up; ver tb aludir a, enterado 1

* * *
= allow, give, issue, pitch, hand over, pass over, give away, give out, get + free.
Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
Ex. An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.
Ex. Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.
Ex. Thus pitching instructions at the right level can be difficult.
Ex. Eventually, teachers should be able to 'hand the chalk over to the students' and take a back seat.
Ex. She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.
Ex. This must be done in a fully commercial way, not by giving away machines or paper, nor by giving away imported books.
Ex. Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.
Ex. Most people know 'earbuds' as the cheap-o earphones you get free with a cell phone.
----
* acción de dar un nombre a Algo = naming.
* antes de darse cuenta = before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.
* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.
* cosas que dan miedo = things that go bump in the night.
* da la casualidad = as it happens.
* dale alas a tu imaginación = let + your imagination fly!.
* dando sacudidas = jerkily.
* dar el esquinazo a = give + Nombre + a wide berth.
* dar a = look onto, give onto, overlook.
* dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of.
* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
* dar a Algo una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.
* dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist.
* dar a Alguien el beneficio de la duda = give + Nombre + the benefit of the doubt.
* dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile, give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile.
* dar a Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance.
* dar a Alguien una palmada en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.
* dar a Alguien una palmadita en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.
* dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.
* dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back.
* dar a Alguien un margen de confianza = give + Nombre + the benefit of the doubt.
* dar abasto = cope.
* dar abasto con = cope with.
* dar acceso = provide + access.
* dar acceso a = give + access to.
* dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known.
* dar a conocer la presencia de = make + Posesivo + presence known.
* dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate, intimate.
* dar agua = lose + water, leak.
* dar a la calle = give onto + the street.
* dar a la caza de = chase down.
* dar Algo a conocer = get + the word out.
* dar alguna esperanza = give + some cause for hope.
* dar al traste con los planes = upset + the applecart.
* dar al traste con + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.
* dar al traste con todo = upset + the applecart.
* dar a luz = birth, deliver.
* dar a luz a = give + birth to.
* dar ánimos = give + a word of encouragement, hearten.
* dar apoyo = give + support, support, provide + support.
* dar asco = stink, disgust.
* dar aullidos = caterwaul.
* dar autoría = lend + authoritativeness.
* dar autoridad a Algo = lend + authority to.
* dar bandazos = lurch.
* dar bastante importancia a = place + great store on.
* dar brillo a = buff, buff up.
* dar buen uso a Algo = put to + good use.
* dar cabida a = accommodate, include, hold, take, make + room (for), leave + room for, leave + room for.
* dar cabida al crecimiento = accommodate + growth.
* dar caladas = puff.
* dar calidad = deliver + value.
* dar caprichos = pamper.
* dar cera = wax.
* dar chillidos = shriek.
* dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down.
* dar clase = give + a lesson, teach + class, teach + lesson, hold + class.
* dar coba = toady, fawn (on/upon/over).
* dar comienzo a = give + a start to.
* dar como ejemplo = cite + as an example.
* dar como norma = rule.
* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.
* dar con = hit on/upon, put + Posesivo + finger on, stumble on.
* dar conferencia = lecture.
* dar consejo sobre = give + advice on.
* dar consentimiento = give + licence.
* dar con una esponja húmeda = sponging.
* dar con una idea = hit on/upon + idea.
* dar con una solución = come up with + solution.
* dar coraje = peeve.
* dar corte = self-conscious, feel + shy.
* dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility.
* dar crédito = give + credence.
* dar cualquier cosa por Algo = give + an eye-tooth for/to.
* dar cuenta = render + an account of.
* dar cuenta de = account for.
* dar cuenta de Algo = be held to account.
* dar cuerda a un reloj = wind + clock.
* dar cuerpo = give + substance.
* dar cuerpo a = flesh out.
* dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to.
* dar datos de = give + details of.
* dar de alta = discharge from + hospital.
* dar de baja = take out of + circulation.
* dar de cara a = front.
* dar de comer = feed.
* dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder.
* dar de lleno = hit + home.
* dar de mala gana = begrudge, grudge.
* dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding].
* dar de mamar a = breast-feed [breastfeed].
* dar demasiada información y muy rápidamente = trot out.
* dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.
* dar de quilla = keel over.
* dar derecho a = entitle to.
* dar descanso de = give + relief from.
* dar de sí = stretch out.
* dar detalles de = give + details of.
* dar de Uno mismo = give of + Reflexivo.
* dar dinero = pay + money, donate + Posesivo + money.
* dar dirección = lend + direction.
* dar directrices = give + guidance, provide + guidance.
* dar duro = pack + a wallop.
* dar ejemplo = set + an example, lead by + example.
* dar ejemplo de = illustrate.
* dar el brazo a torcer = give in to.
* dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm.
* dar el do de pecho = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + Posesivo + utmost.
* dar el efecto de = give + the effect of.
* dar el esquinazo = dodge.
* dar el esquinazo a = steer + clear of, steer away from.
* dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.
* dar el nombre = label.
* dar el oro y el moro = give + Posesivo + right arm.
* dar el pecho = breast-feed [breastfeed].
* dar el pésame = pass + Posesivo + condolences.
* dar el pistoletazo de salida = fire + the starting gun.
* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.
* dar el puntillazo a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.
* dar el salto = make + the leap.
* dar el todo por el todo = give + Posesivo + all.
* dar el último empujón = go + the last mile, go + the extra mile.
* dar el último repaso = tie + the pieces together.
* dar el visto bueno = approve, clear, give + green light, give + the go-ahead.
* dar el visto bueno a una factura = clear + invoice.
* dar el/un espectáculo = make + a spectacle of + Reflexivo.
* dar empujones = shove.
* dar en el blanco = hit + the bull's eye, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth, hit + home.
* dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth.
* dar en el larguero = hit + the crossbar, hit + the crossbar.
* dar en el travesaño = hit + the crossbar.
* dar energía = energise [energize, -USA].
* dar énfasis = give + emphasis, place + stress, give + stress.
* dar énfasis a = place + emphasis on.
* dar en garantía = pawn.
* dar en la diana = hit + home.
* dar en mano = hand (over).
* dar entrada = enter.
* dar esperanza = nurture + hope, give + hope, bring + visions of.
* dar esperanzas = raise + expectations, raise + hopes.
* dar estímulo = provide + boost.
* dar evasivas = stonewall, play for + time.
* dar evidencia = furnish with + evidence.
* dar fe = attest, certify.
* dar fe de = testify (to/of), vouch (for), be testimony to.
* dar fe de que = attest to + the fact that.
* dar fin = bring to + a close, draw to + a close, wind down.
* dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform.
* dar forma cuadrada = square.
* dar fruto = bear + fruit, come to + fruition.
* dar fuerte = pack + a wallop.
* dar fuerza = empower, bring + strength.
* dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon.
* dar golpes = pound.
* dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.
* dar gritos = shriek, shout.
* dar guerra = act up, play up.
* dar gustirrinín = tickle + Posesivo + fancy.
* dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA].
* dar hipo = hiccup.
* dar ideas = offer + clues.
* da rienda suelta a tu imaginación = let + your imagination fly!.
* dar ímpetu = lend + force, give + impetus.
* dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.
* dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.
* dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.
* dar indicios de = show + signs of.
* dar indicios y pistas = drop + hints and clues.
* dar información = provide + information, give + information, release + information.
* dar información adicional = give + further details.
* dar información de = give + details of.
* dar interés = spice up, add + spice.
* dar la alarma = sound + alarm.
* dar la apariencia de = place + a veneer of.
* dar la bienvenida = welcome.
* dar la casualidad que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.
* dar la cuenta atrás = count + Nombre + out.
* dar la enhorabuena = give + congratulations.
* dar la entrada para = make + a deposit on.
* dar la espalda = turn + aside.
* dar la idea = give + the impression that.
* dar la imagen = give + the impression that.
* dar la impresión = convey + impression, strike + Pronombre Personal, give + the impression that, confer + impression, come off as.
* dar la impresión de = contrive, conjure up + a picture of, come across as.
* dar la impresión de seriedad en el trabajo = appear + businesslike.
* dar la la lata = nag (at).
* dar la lata = play up.
* dar la mano = extend + Posesivo + hand.
* dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm.
* dar la murga = be a pest.
* dar la noticia = give + the news.
* dar la opinión sobre = give + opinion on.
* dar la oportunidad = give + chance.
* dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to.
* dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.
* dar la oportunidad de opinar = give + voice to.
* dar la puntilla a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.
* dar largas = stonewall, play for + time, fob + Alguien + off with + Algo.
* dar las cosas masticadas = spoon-feeding [spoonfeeding], spoon-feed [spoon feed/spoonfeed].
* dar la sensación = give + a sense.
* dar la sensación de = give + the effect of.
* dar la señal = give + the word, give + the signal.
* dar la señal de alarma = sound + the clarion.
* dar la señal de alerta = sound + the clarion.
* dar la señal de estar listo = prompt.
* dar lástima = feel + sorry for, pity.
* dar la talla = be up to the mark, be up to scratch, measure up (to), be up to snuff, make + the cut.
* dar latigazos = lash.
* dar la vida = lay down + Posesivo + life, give + Posesivo + life.
* dar la vuelta = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)round.
* dar la vuelta a = round, turn on + its head.
* dar la vuelta en el aire = give + a toss.
* darle a Alguien carta blanca = give + Nombre + a blank cheque.
* darle a Alguien un cheque en blanco = give + Nombre + a blank cheque.
* darle a la botella = booze.
* darle a la lengua = shoot + the breeze, shoot + the bull.
* darle a la manivela de arranque = turn + the crank.
* darle alas a Alguien = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.
* darle al palique = gas.
* darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.
* darle caña = hurry up, get + a move on, put + pressure on.
* darle caña a = have + a go at, get + stuck into.
* dar lecciones = give + lessons.
* darle cien mil vueltas a Alguien = knock + spots off + Nombre.
* darle el puntillazo = nail it.
* darle la razón a Alguien = side in + Posesivo + favour.
* darle largas = play + Nombre + along.
* darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.
* darle la vuelta a la tortilla = turn + the tables (on).
* darle sopas con hondas a Alguien = knock + spots off + Nombre.
* darle una interpretación = give + interpretation.
* darle una lección a Alguien = school.
* darle una paliza a Alguien = take + Nombre + to the cleaners, give + Nombre + a beating, school.
* darle un buen repaso a Alguien = take + Nombre + to the cleaners.
* darle un repaso a = buff up on, brush up on.
* darle un repaso a Alguien = school.
* darle vueltas a = dwell on/upon.
* darle vueltas a Algo = mull over, agonise over [agonize, -USA].
* darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of.
* darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of.
* darle vueltas a un asunto = chew + the cud.
* darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.
* dar libertad = give + licence.
* dar libertad a un esclavo = manumit.
* dar libertad para + Infinitivo = afford + the freedom to + Infinitivo.
* dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best.
* dar los pasos necesarios = take + steps.
* dar los primeros pasos en = venture into.
* dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on.
* dar lugar = produce.
* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.
* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.
* dar lugar a problemas = give + rise to problems.
* dar lugar a queja = evoke + complaint.
* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
* dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead.
* dar mala impresión = look + bad.
* dar marcha atrás = do + an about-face, back up, backpedal [back-pedal].
* dar masaje = massage.
* dar más de sí = go further.
* dar más explicaciones = elaborate on.
* dar materia para la reflexión = provide + food for thought.
* dar mayor importancia a = give + pride of place to.
* dar media vuelta = do + an about-face.
* dar mejora (en) = give + improvement (in).
* dar menos de lo debido = shortchange.
* dar mucha importancia = put + a premium on.
* dar mucho en qué pensar = give + Nombre + much to think about, give + Nombre + a lot to think about.
* dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly.
* dar muestras de = show + signs of.
* dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance.
* dar notoriedad a = create + a high profile for, give + a high profile.
* dar nueva forma = reformat [re-format].
* dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.
* dar opción = give + option.
* dar origen = mother.
* dar origen a = give + rise to, bring about, lead to, give + cause to, give + occasion to.
* dar otro paso muy importante = reach + another milestone.
* dar pábulo a = fuel, spark off.
* dar pábulo a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
* dar palos de ciego = grope (for/toward).
* dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of.
* dar parte de = report.
* dar paso (a) = give + way (to), yield to, make + way (for).
* dar patadas en el estómago = stick in + Posesivo + craw.
* dar pavor = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of.
* dar pecho = breast-feeding [breastfeeding].
* dar pereza = can't/couldn't be bothered.
* dar permiso = give + permission, give + time off, grant + Alguien + leave.
* dar permiso en el trabajo = give + time off work.
* dar pie a = spark off, give + rise to, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.
* dar pisotones = stomp.
* dar pistas = throw + hints.
* dar pistas falsas = throw out + false leads.
* dar placer = give + pleasure, give + enjoyment.
* dar poderes = give + powers.
* dar por = tickle + Posesivo + fancy.
* dar por concluido = put to + bed, close + the book on.
* dar por culo = piss + Nombre + off.
* dar por descontado = take for + granted, discount.
* dar por hecho = take for + granted.
* dar por perdido = be past praying for, write off.
* dar por saldado = close + the book on.
* dar por seguro que = rest + assured that.
* dar por sentado = take for + granted.
* dar por sentado Algo que realmente no lo está = beg + the question.
* dar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all.
* dar preferencia = give + preference.
* dar prestigio = lend + authoritativeness.
* dar prioridad = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference.
* dar prioridad a = give + pride of place to, place + emphasis on, prioritise [prioritize, -USA].
* dar prioridad a algo = make + a priority.
* dar problemas = play up.
* dar propina = tipping.
* dar pruebas = provide + evidence.
* dar publicidad = publicise [publicize, -USA], give + publicity.
* dar puntapiés = kick + Posesivo + feet.
* dar punzadas = throb, twinge.
* dar quebraderos de cabeza = give + headaches.
* dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours, raise + eyebrows.
* dar quehacer = make + trouble.
* dar rabia = incense, gall, peeve.
* dar razón de ser = bring + purpose.
* dar recompensa = mete out + reward.
* dar registro = accession.
* dar relevancia = give + relevance.
* dar relevancia a = create + a high profile for, give + a high profile.
* dar relevancia a Algo = put + Algo + on the agenda.
* dar resoplidos = chug.
* dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer.
* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.
* dar resultados = produce + results.
* dar rienda suelta = unleash.
* dar rienda suelta a = give + free rein to, allow + vent for, give + vent to, vent.
* dar rienda suelta a + Nombre = let + Nombre + run riot.
* dar riqueza a = add + richness to.
* dar risitas = giggle.
* dar sabor = spice up, add + spice.
* dar salida a = vent.
* dar saltitos = hop, skip.
* dar sangre = donate + Posesivo + blood.
* darse = appear, occur.
* darse a = lend + Reflexivo + to.
* darse aires = strut.
* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.
* darse a la fuga = flee, lam (it), go into + hiding, make + a quick getaway, take to + Posesivo + heels, run off.
* darse a los demás = give of + Reflexivo.
* darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.
* darse cuenta = become + aware, dawn on, detect, perceive, find, note, make + aware, come to + realise, wise up, reach + understanding, eye + catch, strike + home, suss (out), hit + home.
* darse cuenta de = be aware of, be cognisant of, realise [realize, -USA], sense, wake up to, sink in, become + cognisant of, see through.
* darse cuenta del peligro que = see + the danger that.
* darse cuenta de un problema = alight on + problem.
* darse de baja de una suscripción = unsubscribe.
* darse el caso que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.
* darse el gusto de = indulge in.
* darse el gusto de comprar = splurge on.
* darse el lote = snog, neck.
* darse el lujo de = splurge on.
* darse golpes de pecho = beat + Posesivo + breast.
* darse golpes en el pecho = beat + Posesivo + breast.
* darse la mano = join + hands, shake + hand.
* dárselas de = fancy + Reflexivo.
* dársele Algo bien a Uno = be good at.
* dársele a Uno bien las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.
* dársele a Uno mejor Algo = be better at.
* dársele mejor a Uno = do + best.
* darse media vuelta = turn on + Posesivo + heel.
* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.
* dar sentido = make + sense (out) of, make + sense of life.
* dar sentido a = make + meaningful, give + meaning to.
* dar sentido a las cosas = sense-making, meaning making.
* dar sentido a la vida = give + meaning to life.
* dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life.
* dar señales de = show + signs of.
* dar señales de vida = show + signs of life.
* darse por afortunado = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.
* darse por aludido = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hint.
* darse por derrotado = sound + note of defeat.
* darse por vencido = throw in + the towel, throw in/up + the sponge.
* darse prisa = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, shake + a leg, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, get + a move on.
* darse prisa con calma = make + haste slowly.
* dar servicio = service.
* darse una comilona = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).
* darse una leche = come + a cropper.
* darse un apretón de manos = clasp + hands.
* darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
* darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on), stuff + Posesivo + face.
* darse una transacción económica = cash + change hands.
* darse una tripotada = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).
* darse una vacante = occur + vacancy.
* darse un baño de sol = sunbathe.
* darse un chapuzón = take + a dip.
* darse un descanso = give + Reflexivo + a break, rest on + Posesivo + oars.
* darse un festín de = feast on.
* darse un garbeo = mosey.
* darse un porrazo = come + a cropper.
* darse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.
* darse un tortazo = come + a cropper.
* dar significado = imbue with + meaning.
* dar sombra = shade.
* dar su conformidad a = assent to.
* dar sugerencias = give + suggestions.
* dar terror = scare + the living daylights out of.
* dar testimonio = bear + witness, give + testimony.
* dar tiempo = give + time, donate + Posesivo + time.
* dar tiempo a Alguien = give + Nombre + some time.
* dar título = title.
* dar todo de Uno mismo = give of + Posesivo + best.
* dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm.
* dar tono = tone.
* dar trabajo = present + burden.
* dar una advertencia = raise + caveat, issue + warning.
* dar una apariencia de = provide + a semblance of, give + a semblance of.
* dar una azotaina = spank.
* dar una bofetada = cuff, slap.
* dar una bofetada a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.
* dar una buena paliza = whitewash, thrash.
* dar una cabezadita = nap, catching 10, napping.
* dar una carcajada = give + a laugh, let out + a laugh.
* dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech.
* dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, give + speech, deliver + lecture, give + a lecture.
* dar una contractura muscular = pull + a muscle.
* dar una cornada = gore.
* dar una excusa = give + excuse.
* dar una explicación = present + explanation.
* dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.
* dar una fiesta = give + a party.
* dar una galleta = slap.
* dar una guantada = slap.
* dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding.
* dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of.
* dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture.
* dar una imagen = convey + image, present + picture, paint + a picture, present + an image, present + a picture.
* dar una imagen de = give + an impression of.
* dar una impresión = make + an impression, leave + an impression, present + an image.
* dar una impresión de = give + an impression of.
* dar una impresión equivocada = send + the wrong signals.
* dar una lección de humildad = humble.
* dar una llamada de atención = sound + a wake-up call.
* dar una norma = give + prescription.
* dar una opinión = offer + opinion.
* dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity, create + opportunity.
* dar una oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start.
* dar una orden = issue + command, issue + instruction.
* dar una paliza = clobber, pummel, slaughter, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, whip, whitewash, thrash, wallop, lick, baste, take + a pounding, take + a beating, belt, trounce, beat + Nombre + (all) hollow.
* dar una paliza a Alguien = beat + Nombre + up, beat + Nombre + black and blue.
* dar una patada = kick, boot.
* dar una pista = give + a hint.
* dar una posibilidad = afford + opportunity.
* dar un apretón de manos = shake + hand.
* dar una rabieta = throw + a tantrum.
* dar una razón = give + reason.
* dar una respuesta = furnish + answer, frame + response.
* dar una sacudida = give + a shake, give + a jerk.
* dar una segunda oportunidad = give + a second chance.
* dar una segunda vida = give + a second life.
* dar una solución = provide + solution, develop + solution.
* dar una solución por buena que realmente no lo es = beg + the solution.
* dar un aspecto + Adjetivo = give + a + Adjetivo + look.
* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.
* dar una torta = slap.
* dar una torta a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.
* dar una tunda = trounce.
* dar una ventaja = give + Nombre + an edge.
* dar una ventaja a Alguien = give + Nombre + a head start.
* dar una visión = present + view, provide + an understanding.
* dar una visión general = give + a general picture.
* dar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.
* dar una visión total = give + a complete picture.
* dar un aviso = make + warning.
* dar una voltereta = somersault, do + a somersault, summersault.
* dar una voz = holler.
* dar una vuelta de campana = capsize, somersault, do + a somersault, summersault.
* dar una vuelta en coche = go out for + a drive.
* dar un berrinche = throw + a tantrum.
* dar un beso de despedida = kiss + Nombre + goodbye.
* dar un bocado a = take + a bite out of.
* dar un bofetón = cuff, slap.
* dar un bofetón a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.
* dar un cachete = spank, cuff, slap.
* dar un cachete a Alguien = slap + Nombre + on the wrist.
* dar un calambre = cramp.
* dar un chillido = holler.
* dar un comienzo a = give + a start to.
* dar un coscorrón = cuff.
* dar un ejemplo = give + example.
* dar un empujón = give + a boost.
* dar un golpe = knock.
* dar un golpe por detrás = rear-end.
* dar un gran paso adelante = reach + milestone.
* dar un grito = holler.
* dar un guantazo = slap.
* dar un hachazo = hack.
* dar un hervor = parboil.
* dar un impulso = kick-start [kickstart].
* dar un lavado de cara = spruce up.
* dar un manotazo = swat at, cuff, slap.
* dar un manotazo a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.
* dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.
* dar un nuevo acabado = refinish.
* dar un nuevo impulso = pep up.
* dar un nuevo nombre = rename.
* dar un ojo de la cara por Algo = give + an eye-tooth for/to.
* dar unos azotes = spank.
* dar un paseo = take + a stroll.
* * *
1.
verbo transitivo
Sentido I
1) (entregar) to give

dale las llaves a Pedro — give the keys to Pedro

se las di a Jaime — I gave them to Jaime

déme un kilo de peras — can I have a kilo of pears?

500 dólares ¿quién da más? — any advance on 500 dollars?; conocer verbo transitivo 3b, entender verbo transitivo 2b

2) (regalar, donar) to give

¿me lo prestas? - te lo doy, no lo necesito — can I borrow it? - you can keep it, I don't need it

qué no daría por que así fuera! — I'd give anything for that to be the case

donde las dan las toman — two can play at that game

tener para dar y vender — to have plenty to spare

3) <cartas/mano> to deal
4)
a) (proporcionar) <fuerzas/valor/esperanza> to give

eso me dio la idea — that's where I got the idea from

si le dan la ocasión — if he's given the chance

pide que te den más información — ask them to give you more information

b) (Mús) to give

¿me das el la? — can you give me an A?

5) (conferir, aportar) <sabor/color/forma> to give

las luces le daban un ambiente festivo — the lights gave a festive atmosphere

6)
a) (aplicar) to give

dale otra capa de barniz — give it another coat of varnish

hay que darle cera al piso — the floor needs waxing

dale una puntada para sujetarlo — put a stitch in to hold it

b) <sedante/masaje> to give
7)
a) (conceder) <prórroga/permiso> to give

el dentista me dio hora para el miércoles — I have an appointment with the dentist on Wednesday

dan facilidades de pago — they offer easy repayment facilities o terms

nos dieron un premio — we won o got a prize

me dieron un diploma — I got a diploma

no le doy ni un mes a esa relación — I don't think they'll last more than a month together

b) (RPl) (calcular)

¿qué edad le das? — how old do you think he is?

8)
a) (expresar, decir)

¿le diste las gracias? — did you thank him?, did you say thank you?

no me dio ni los buenos días — she didn't even say hello

dales saludos — give/send them my regards

darle la bienvenida a alguien — to welcome somebody

me dio su parecer or opinión — she gave me her opinion

tuve que darle la noticia — I was the one who had to break the news to him

b) (señalar, indicar)

me da ocupado or (Esp) comunicando — the line's busy o (BrE) engaged

el reloj dio las cinco — the clock struck five

Sentido II
9) (producir) <fruto/flor> to bear

estos campos dan mucho grano — these fields have a high grain yield

este negocio da mucho dinero — there's a lot of money in this business

esos bonos dan un 7% — those bonds yield 7%

10)
a) (rendir)

ha dado todo lo que esperaba de él — he has lived up to my/his expectations

ese jugador lo da todo — that player puts everything into the game

b) (AmL) (alcanzar hasta)

¿cuánto da ese coche? — how fast can that car go?

da 150 kilómetros por hora — it can do o go 150 kilometers an hour

venía a todo lo que daba — it was traveling at full speed

ponen la radio a todo lo que da — they turn the radio on full blast

11) (causar, provocar)

la comida muy salada da sed — salty food makes you thirsty

estos niños dan tanto trabajo! — these kids are such hard work!; (+ me/te/le etc)

¿no te da calor esa camisa? — aren't you too warm in that shirt?

el vino le había dado sueño — the wine had made him sleepy

me da mucha pena verla tan triste — it hurts me to see her so sad

qué susto me has dado! — you gave me such a fright!

este coche no me ha dado problemas — this car hasn't given me any trouble; ver tb asco, hambre, miedo, etc

dar que + inf: el jardín da muchísimo que hacer there's always such a lot to do in the garden; lo que dijo me dio que pensar — what he said gave me plenty to think about; ver tb dar III 1)

Sentido III
12) (presentar) <concierto> to give

¿qué dan esta noche en la tele? — what's on TV tonight? (colloq)

ayer daban una obra de Calderón — there was a Calderón play on yesterday

¿dónde están dando esa película? — where's that film showing?

13)
a) <fiesta> to give; <baile/banquete> to hold
b) <conferencia> to give; <discurso> (AmL) to make
c) (CS) <examen> to take o (BrE) sit; ver tb clase 5)
Sentido IV
14) (realizar la acción que se indica)

dar lectura a un comunicado — to read out a communiqué

dar un grito/un suspiro — to give a shout/heave a sigh

dar un paso atrás/adelante — to take a step back/forward

dame un beso/abrazo — give me a kiss/hug; ver tb golpe, paseo, vuelta, etc

Sentido V
15) (considerar)

dar algo/a alguien por algo: lo dieron por muerto they gave him up for dead; doy por terminada la sesión I declare the session closed; ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic; puedes dar por perdido el dinero you can say goodbye to that money; dalo por hecho! consider it done!; si apruebo daré el tiempo por bien empleado — if I pass it will have been time well spent

2.
dar vi
Sentido I
1)
a) (entregar)

no puedes con todo, dame que te ayudo — you'll never manage all that on your own, here, let me help you

¿me das para un helado? — can I have some money for an ice cream?

b) (en naipes) to deal

te toca dar a ti — it's your deal

2) (ser suficiente, alcanzar)

dar para algo/alguien: este pollo da para dos comidas this chicken will do for two meals; con una botella no da para todos one bottle's not enough to go round; (+ me/te/le etc) eso no te da ni para un chicle you can't even buy a piece of chewing gum with that; no me dio (el) tiempo I didn't have time; dar de sí to stretch; qué poco dan de sí mil pesetas! a thousand pesetas doesn't go very far!; no dar para más: su inteligencia no da para más that's as much as his brain can cope with; lo que gano no da para más what I earn doesn't go any further; la fiesta no daba para más — the party was beginning to wind down

3) dar a
a) puerta to give onto, open onto; ventana to look onto, give onto
b) fachada/frente (estar orientado hacia) to face

la terraza da al mar — the balcony overlooks o faces the sea

c) (llegar hasta) río to flow into, go into; calle to lead to
4) (arrojar un resultado)

el análisis le dio positivo/negativo — her test was positive/negative

¿cuánto da la cuenta? — what does it come to?

a mí me dio 247 — I made it (to be) 247

5) (importar)

da lo mismo, ya iremos otro día — it doesn't matter, we'll go another day

qué más da! — what does it matter!

¿qué más da un color que otro? — what difference does it make what color it is?; (+ me/te/le etc)

¿el jueves o el viernes? - me da igual — Thursday or Friday? - I don't mind o it doesn't make any difference to me

¿y a ti qué más te da si él viene? — what's it to you if he comes? (colloq)

Sentido II
6)
a) (pegar, golpear)

darle a alguien — to hit somebody; (como castigo) to smack somebody

le dio en la cabeza/con un palo — he hit him on the head/with a stick

dale al balón con fuerza — kick the ball hard

te voy a dar (de palos) — I'm going to give you a good beating

el balón dio en el poste — the ball hit the post

b) (fam) (a tarea, asignatura)

darle a algo: me pasé todo el verano dándole al inglés I spent the whole summer working on my English; cómo le da al vino! he really knocks back o (AmE) down the wine (colloq); cómo le han dado al queso! ya casi no queda! — they've certainly been at the cheese, there's hardly any left! (colloq)

c) (acertar) to hit

dar en el blanco/el centro — to hit the target/the bull's-eye

7) (accionar, mover)

darle a algo — a botón/tecla to press something; a interruptor to flick something; a manivela to turn something; (+ compl)

dale al volante hacia la derecha — turn the wheel to the right

dale a esa palanca hacia arriba — push that lever up

dale para atrás — back up

8)
a) (fam) (indicando insistencia)

y dale! ya te he dicho que no voy — there you go again! I've told you I'm not going (colloq)

y dale con lo de su edad! — stop going on about her age!

dale que dale or (Esp) dale que te pego! — (fam)

he estado todo el día dale que dale — I've been hard at it all day

dale que dale con lo mismo! — stop going on about it!

b) (RPl fam) (instando a hacer algo) come on

dale, prestámelo — come on o go on, lend it to me

9) dar con (encontrar) <persona> to find; <solución> to hit upon, find; <palabra> to come up with
Sentido III
10) (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc)

le dio un mareo — she felt dizzy

le dio un infarto — he had a heart attack

me va a dar algo — (fam) I'm going to have a fit (colloq); ver tb dar verbo transitivo II 3, escalofrío, frío, gana, etc

11) (hablando de manías, ocurrencias)

darle a alguien por + inf — to take to -ing

le ha dado por pintar — he's taken to painting

le ha dado por decir que ... — he's started saying that ...

le ha dado por el yoga — she's got into yoga

le ha dado con que me conoce — she's got it into her head that she knows me

12) sol/viento/luz

aquí da el sol toda la mañana — you get the sun all morning here

en esa playa da mucho el viento — it's very windy on that beach

la luz le daba de lleno en los ojos — the light was shining right in his eyes

3.
1) darse v pron
Sentido I
2) (producirse) to grow

en esta zona se da bien el trigo — wheat grows well in this area

3) (presentarse) oportunidad/ocasión to arise

se dio el caso que iba pasando por ahí — it so happened that I was passing by

4) (resultar) (+ me/te/le etc)

se le dan los idiomas — she's good at languages

¿cómo se te da a ti la costura? — are you any good at sewing?

Sentido II
5)
a) (dedicarse, entregarse)

darse a algo: se dio a la bebida she took to drink; se ha dado por entero a su familia/a la causa — she has devoted herself entirely to her family/to the cause

b) (CS, Ven) (ser sociable)

darse con alguien — to get on with somebody

no se da con los suegros — she doesn't have much to do with her in-laws

Sentido III
6)
a) (refl) (realizar la acción que se indica)

me di una ducha — I took o had a shower

darse un banquete — to have a feast

dárselas de algo: se las da de que sabe mucho he likes to make out he knows a lot; dárselas de listo to act smart; ¿y de qué se las da ése? — who does he think he is?

b) (golpearse, pegarse)

se dio con el martillo en el dedo — he hit his finger with the hammer

no te vayas a dar con la cabeza contra el techo — don't hit o bang your head on the ceiling

se dieron contra un árbol — they crashed into a tree

se dio dar un golpe en la rodilla — he hit his knee

c) (recípr)

se estaban dando (de) patadas/puñetazos — they were kicking/punching each other

Sentido IV
7) (considerarse)

darse por algo: con eso me daría por satisfecha I'd be quite happy with that; darse por vencido — to give up; ver tb aludir a, enterado 1

* * *
= allow, give, issue, pitch, hand over, pass over, give away, give out, get + free.

Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.

Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.
Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.
Ex: Thus pitching instructions at the right level can be difficult.
Ex: Eventually, teachers should be able to 'hand the chalk over to the students' and take a back seat.
Ex: She also indicated in passing that in future authors would not automatically pass over the copyright of research results in papers to publishers.
Ex: This must be done in a fully commercial way, not by giving away machines or paper, nor by giving away imported books.
Ex: Similarly, equipment such as this can often give out quite a lot of heat which has to be adequately dissipated.
Ex: Most people know 'earbuds' as the cheap-o earphones you get free with a cell phone.
* acción de dar un nombre a Algo = naming.
* antes de darse cuenta = before + Pronombre + know what + happen, before + Pronombre + know it.
* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.
* cosas que dan miedo = things that go bump in the night.
* da la casualidad = as it happens.
* dale alas a tu imaginación = let + your imagination fly!.
* dando sacudidas = jerkily.
* dar el esquinazo a = give + Nombre + a wide berth.
* dar a = look onto, give onto, overlook.
* dar a Algo el nombre de = earn + Nombre + the name of.
* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.
* dar a Algo una nueva dimensión = take + Nombre + into a new dimension.
* dar a Algo una nueva perspectiva = give + Nombre + a new twist.
* dar a Alguien el beneficio de la duda = give + Nombre + the benefit of the doubt.
* dar a Alguien una mano y te cogen el brazo = give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile, give + Pronombre + an inch and + Pronombre + take a mile.
* dar a Alguien una oportunidad de triunfar = give + Nombre + a fighting chance.
* dar a Alguien una palmada en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.
* dar a Alguien una palmadita en la espalda = pat + Alguien + on the back for + Algo.
* dar a Alguien una puñalada por la espalda = stab + Alguien + in the back.
* dar a Alguien una puñalada trapera = stab + Alguien + in the back.
* dar a Alguien un margen de confianza = give + Nombre + the benefit of the doubt.
* dar abasto = cope.
* dar abasto con = cope with.
* dar acceso = provide + access.
* dar acceso a = give + access to.
* dar a conocer = bring to + the attention, communicate, publicise [publicize, -USA], report, articulate, make + known.
* dar a conocer la presencia de = make + Posesivo + presence known.
* dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate, intimate.
* dar agua = lose + water, leak.
* dar a la calle = give onto + the street.
* dar a la caza de = chase down.
* dar Algo a conocer = get + the word out.
* dar alguna esperanza = give + some cause for hope.
* dar al traste con los planes = upset + the applecart.
* dar al traste con + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.
* dar al traste con todo = upset + the applecart.
* dar a luz = birth, deliver.
* dar a luz a = give + birth to.
* dar ánimos = give + a word of encouragement, hearten.
* dar apoyo = give + support, support, provide + support.
* dar asco = stink, disgust.
* dar aullidos = caterwaul.
* dar autoría = lend + authoritativeness.
* dar autoridad a Algo = lend + authority to.
* dar bandazos = lurch.
* dar bastante importancia a = place + great store on.
* dar brillo a = buff, buff up.
* dar buen uso a Algo = put to + good use.
* dar cabida a = accommodate, include, hold, take, make + room (for), leave + room for, leave + room for.
* dar cabida al crecimiento = accommodate + growth.
* dar caladas = puff.
* dar calidad = deliver + value.
* dar caprichos = pamper.
* dar cera = wax.
* dar chillidos = shriek.
* dar cien mil vueltas = beat + Nombre + hands down, win + hands down.
* dar clase = give + a lesson, teach + class, teach + lesson, hold + class.
* dar coba = toady, fawn (on/upon/over).
* dar comienzo a = give + a start to.
* dar como ejemplo = cite + as an example.
* dar como norma = rule.
* dar como resultado = add up to, result (in), lead to.
* dar con = hit on/upon, put + Posesivo + finger on, stumble on.
* dar conferencia = lecture.
* dar consejo sobre = give + advice on.
* dar consentimiento = give + licence.
* dar con una esponja húmeda = sponging.
* dar con una idea = hit on/upon + idea.
* dar con una solución = come up with + solution.
* dar coraje = peeve.
* dar corte = self-conscious, feel + shy.
* dar credibilidad = give + credence, lend + credence, bestow + credibility, provide + credibility.
* dar crédito = give + credence.
* dar cualquier cosa por Algo = give + an eye-tooth for/to.
* dar cuenta = render + an account of.
* dar cuenta de = account for.
* dar cuenta de Algo = be held to account.
* dar cuerda a un reloj = wind + clock.
* dar cuerpo = give + substance.
* dar cuerpo a = flesh out.
* dar cuerpo y forma a = lend + substance and form to.
* dar datos de = give + details of.
* dar de alta = discharge from + hospital.
* dar de baja = take out of + circulation.
* dar de cara a = front.
* dar de comer = feed.
* dar de lado = short-circuit [shortcircuit], give + Nombre + the cold shoulder.
* dar de lleno = hit + home.
* dar de mala gana = begrudge, grudge.
* dar de mamar = breast-feeding [breastfeeding].
* dar de mamar a = breast-feed [breastfeed].
* dar demasiada información y muy rápidamente = trot out.
* dar de qué hablar = raise + eyebrows, fuel + rumours, give + rise to rumours.
* dar de quilla = keel over.
* dar derecho a = entitle to.
* dar descanso de = give + relief from.
* dar de sí = stretch out.
* dar detalles de = give + details of.
* dar de Uno mismo = give of + Reflexivo.
* dar dinero = pay + money, donate + Posesivo + money.
* dar dirección = lend + direction.
* dar directrices = give + guidance, provide + guidance.
* dar duro = pack + a wallop.
* dar ejemplo = set + an example, lead by + example.
* dar ejemplo de = illustrate.
* dar el brazo a torcer = give in to.
* dar el brazo derecho = give + Posesivo + right arm.
* dar el do de pecho = do + Posesivo + best, pull out + all the stops, do + Posesivo + utmost.
* dar el efecto de = give + the effect of.
* dar el esquinazo = dodge.
* dar el esquinazo a = steer + clear of, steer away from.
* dar el golpe de gracia = administer + the coup de grace, deliver + the coup de grace.
* dar el nombre = label.
* dar el oro y el moro = give + Posesivo + right arm.
* dar el pecho = breast-feed [breastfeed].
* dar el pésame = pass + Posesivo + condolences.
* dar el pistoletazo de salida = fire + the starting gun.
* dar el primer paso = make + a start, take + the first step.
* dar el puntillazo a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.
* dar el salto = make + the leap.
* dar el todo por el todo = give + Posesivo + all.
* dar el último empujón = go + the last mile, go + the extra mile.
* dar el último repaso = tie + the pieces together.
* dar el visto bueno = approve, clear, give + green light, give + the go-ahead.
* dar el visto bueno a una factura = clear + invoice.
* dar el/un espectáculo = make + a spectacle of + Reflexivo.
* dar empujones = shove.
* dar en el blanco = hit + the bull's eye, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth, hit + home.
* dar en el clavo = hit + the nail on the head, be spot on, strike + home, put + Posesivo + finger on, hit + the truth.
* dar en el larguero = hit + the crossbar, hit + the crossbar.
* dar en el travesaño = hit + the crossbar.
* dar energía = energise [energize, -USA].
* dar énfasis = give + emphasis, place + stress, give + stress.
* dar énfasis a = place + emphasis on.
* dar en garantía = pawn.
* dar en la diana = hit + home.
* dar en mano = hand (over).
* dar entrada = enter.
* dar esperanza = nurture + hope, give + hope, bring + visions of.
* dar esperanzas = raise + expectations, raise + hopes.
* dar estímulo = provide + boost.
* dar evasivas = stonewall, play for + time.
* dar evidencia = furnish with + evidence.
* dar fe = attest, certify.
* dar fe de = testify (to/of), vouch (for), be testimony to.
* dar fe de que = attest to + the fact that.
* dar fin = bring to + a close, draw to + a close, wind down.
* dar forma = become + cast, give + shape, shape, mould [mold, -USA], inform.
* dar forma cuadrada = square.
* dar fruto = bear + fruit, come to + fruition.
* dar fuerte = pack + a wallop.
* dar fuerza = empower, bring + strength.
* dar gato por liebre = buy + a pig in a poke, pass off + a lemon.
* dar golpes = pound.
* dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.
* dar gritos = shriek, shout.
* dar guerra = act up, play up.
* dar gustirrinín = tickle + Posesivo + fancy.
* dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA].
* dar hipo = hiccup.
* dar ideas = offer + clues.
* da rienda suelta a tu imaginación = let + your imagination fly!.
* dar ímpetu = lend + force, give + impetus.
* dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.
* dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.
* dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.
* dar indicios de = show + signs of.
* dar indicios y pistas = drop + hints and clues.
* dar información = provide + information, give + information, release + information.
* dar información adicional = give + further details.
* dar información de = give + details of.
* dar interés = spice up, add + spice.
* dar la alarma = sound + alarm.
* dar la apariencia de = place + a veneer of.
* dar la bienvenida = welcome.
* dar la casualidad que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.
* dar la cuenta atrás = count + Nombre + out.
* dar la enhorabuena = give + congratulations.
* dar la entrada para = make + a deposit on.
* dar la espalda = turn + aside.
* dar la idea = give + the impression that.
* dar la imagen = give + the impression that.
* dar la impresión = convey + impression, strike + Pronombre Personal, give + the impression that, confer + impression, come off as.
* dar la impresión de = contrive, conjure up + a picture of, come across as.
* dar la impresión de seriedad en el trabajo = appear + businesslike.
* dar la la lata = nag (at).
* dar la lata = play up.
* dar la mano = extend + Posesivo + hand.
* dar la mano derecha = give + Posesivo + right arm.
* dar la murga = be a pest.
* dar la noticia = give + the news.
* dar la opinión sobre = give + opinion on.
* dar la oportunidad = give + chance.
* dar la oportunidad de = present with + opportunities for, allow + the opportunity to.
* dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.
* dar la oportunidad de opinar = give + voice to.
* dar la puntilla a = put + an end to, bring + an end to, bring to + an end.
* dar largas = stonewall, play for + time, fob + Alguien + off with + Algo.
* dar las cosas masticadas = spoon-feeding [spoonfeeding], spoon-feed [spoon feed/spoonfeed].
* dar la sensación = give + a sense.
* dar la sensación de = give + the effect of.
* dar la señal = give + the word, give + the signal.
* dar la señal de alarma = sound + the clarion.
* dar la señal de alerta = sound + the clarion.
* dar la señal de estar listo = prompt.
* dar lástima = feel + sorry for, pity.
* dar la talla = be up to the mark, be up to scratch, measure up (to), be up to snuff, make + the cut.
* dar latigazos = lash.
* dar la vida = lay down + Posesivo + life, give + Posesivo + life.
* dar la vuelta = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)round.
* dar la vuelta a = round, turn on + its head.
* dar la vuelta en el aire = give + a toss.
* darle a Alguien carta blanca = give + Nombre + a blank cheque.
* darle a Alguien un cheque en blanco = give + Nombre + a blank cheque.
* darle a la botella = booze.
* darle a la lengua = shoot + the breeze, shoot + the bull.
* darle a la manivela de arranque = turn + the crank.
* darle alas a Alguien = let + Nombre + do things + Posesivo + (own) way.
* darle al palique = gas.
* darle a Uno escalofríos por Algo desagradable = make + Nombre + flinch.
* darle caña = hurry up, get + a move on, put + pressure on.
* darle caña a = have + a go at, get + stuck into.
* dar lecciones = give + lessons.
* darle cien mil vueltas a Alguien = knock + spots off + Nombre.
* darle el puntillazo = nail it.
* darle la razón a Alguien = side in + Posesivo + favour.
* darle largas = play + Nombre + along.
* darle largas a Algo = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.
* darle la vuelta a la tortilla = turn + the tables (on).
* darle sopas con hondas a Alguien = knock + spots off + Nombre.
* darle una interpretación = give + interpretation.
* darle una lección a Alguien = school.
* darle una paliza a Alguien = take + Nombre + to the cleaners, give + Nombre + a beating, school.
* darle un buen repaso a Alguien = take + Nombre + to the cleaners.
* darle un repaso a = buff up on, brush up on.
* darle un repaso a Alguien = school.
* darle vueltas a = dwell on/upon.
* darle vueltas a Algo = mull over, agonise over [agonize, -USA].
* darle vueltas a la idea = toy with, toy with + idea of.
* darle vueltas a la idea de = flirt with + the idea of.
* darle vueltas a un asunto = chew + the cud.
* darle vueltas a un problema = puzzle over + problem.
* dar libertad = give + licence.
* dar libertad a un esclavo = manumit.
* dar libertad para + Infinitivo = afford + the freedom to + Infinitivo.
* dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best.
* dar los pasos necesarios = take + steps.
* dar los primeros pasos en = venture into.
* dar los últimos retoques a = put + the finishing touches on.
* dar lugar = produce.
* dar lugar a = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.
* dar lugar a la reflexión = provide + food for thought.
* dar lugar a problemas = give + rise to problems.
* dar lugar a queja = evoke + complaint.
* dar lugar a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
* dar luz verde = give + green light, give + the go-ahead.
* dar mala impresión = look + bad.
* dar marcha atrás = do + an about-face, back up, backpedal [back-pedal].
* dar masaje = massage.
* dar más de sí = go further.
* dar más explicaciones = elaborate on.
* dar materia para la reflexión = provide + food for thought.
* dar mayor importancia a = give + pride of place to.
* dar media vuelta = do + an about-face.
* dar mejora (en) = give + improvement (in).
* dar menos de lo debido = shortchange.
* dar mucha importancia = put + a premium on.
* dar mucho en qué pensar = give + Nombre + much to think about, give + Nombre + a lot to think about.
* dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly.
* dar muestras de = show + signs of.
* dar + Nombre + una oportunidad = give + Nombre + a fair chance.
* dar notoriedad a = create + a high profile for, give + a high profile.
* dar nueva forma = reformat [re-format].
* dar nueva vida = give + Nombre + new life, give + a second life.
* dar opción = give + option.
* dar origen = mother.
* dar origen a = give + rise to, bring about, lead to, give + cause to, give + occasion to.
* dar otro paso muy importante = reach + another milestone.
* dar pábulo a = fuel, spark off.
* dar pábulo a rumores = fuel + rumours, give + rise to rumours.
* dar palos de ciego = grope (for/toward).
* dar pánico = scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, dread, scare + the hell out of.
* dar parte de = report.
* dar paso (a) = give + way (to), yield to, make + way (for).
* dar patadas en el estómago = stick in + Posesivo + craw.
* dar pavor = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of.
* dar pecho = breast-feeding [breastfeeding].
* dar pereza = can't/couldn't be bothered.
* dar permiso = give + permission, give + time off, grant + Alguien + leave.
* dar permiso en el trabajo = give + time off work.
* dar pie a = spark off, give + rise to, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to.
* dar pisotones = stomp.
* dar pistas = throw + hints.
* dar pistas falsas = throw out + false leads.
* dar placer = give + pleasure, give + enjoyment.
* dar poderes = give + powers.
* dar por = tickle + Posesivo + fancy.
* dar por concluido = put to + bed, close + the book on.
* dar por culo = piss + Nombre + off.
* dar por descontado = take for + granted, discount.
* dar por hecho = take for + granted.
* dar por perdido = be past praying for, write off.
* dar por saldado = close + the book on.
* dar por seguro que = rest + assured that.
* dar por sentado = take for + granted.
* dar por sentado Algo que realmente no lo está = beg + the question.
* dar + Posesivo + vida = give + Posesivo + all.
* dar preferencia = give + preference.
* dar prestigio = lend + authoritativeness.
* dar prioridad = award + priority, emphasise [emphasize, -USA], give + priority, give + precedence, assign + priority, give + preference.
* dar prioridad a = give + pride of place to, place + emphasis on, prioritise [prioritize, -USA].
* dar prioridad a algo = make + a priority.
* dar problemas = play up.
* dar propina = tipping.
* dar pruebas = provide + evidence.
* dar publicidad = publicise [publicize, -USA], give + publicity.
* dar puntapiés = kick + Posesivo + feet.
* dar punzadas = throb, twinge.
* dar quebraderos de cabeza = give + headaches.
* dar que hablar = fuel + rumours, give + rise to rumours, raise + eyebrows.
* dar quehacer = make + trouble.
* dar rabia = incense, gall, peeve.
* dar razón de ser = bring + purpose.
* dar recompensa = mete out + reward.
* dar registro = accession.
* dar relevancia = give + relevance.
* dar relevancia a = create + a high profile for, give + a high profile.
* dar relevancia a Algo = put + Algo + on the agenda.
* dar resoplidos = chug.
* dar respuesta = provide + answer, elicit + answer, develop + answer.
* dar resultado = be successful, give + result, work, pay off, be a success, pay.
* dar resultados = produce + results.
* dar rienda suelta = unleash.
* dar rienda suelta a = give + free rein to, allow + vent for, give + vent to, vent.
* dar rienda suelta a + Nombre = let + Nombre + run riot.
* dar riqueza a = add + richness to.
* dar risitas = giggle.
* dar sabor = spice up, add + spice.
* dar salida a = vent.
* dar saltitos = hop, skip.
* dar sangre = donate + Posesivo + blood.
* darse = appear, occur.
* darse a = lend + Reflexivo + to.
* darse aires = strut.
* darse aires de grandeza = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.
* darse a la fuga = flee, lam (it), go into + hiding, make + a quick getaway, take to + Posesivo + heels, run off.
* darse a los demás = give of + Reflexivo.
* darse con un canto en los dientes = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.
* darse cuenta = become + aware, dawn on, detect, perceive, find, note, make + aware, come to + realise, wise up, reach + understanding, eye + catch, strike + home, suss (out), hit + home.
* darse cuenta de = be aware of, be cognisant of, realise [realize, -USA], sense, wake up to, sink in, become + cognisant of, see through.
* darse cuenta del peligro que = see + the danger that.
* darse cuenta de un problema = alight on + problem.
* darse de baja de una suscripción = unsubscribe.
* darse el caso que + Indicativo = happen to + Infinitivo, chance to + Infinitivo.
* darse el gusto de = indulge in.
* darse el gusto de comprar = splurge on.
* darse el lote = snog, neck.
* darse el lujo de = splurge on.
* darse golpes de pecho = beat + Posesivo + breast.
* darse golpes en el pecho = beat + Posesivo + breast.
* darse la mano = join + hands, shake + hand.
* dárselas de = fancy + Reflexivo.
* dársele Algo bien a Uno = be good at.
* dársele a Uno bien las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.
* dársele a Uno mejor Algo = be better at.
* dársele mejor a Uno = do + best.
* darse media vuelta = turn on + Posesivo + heel.
* darse (muchos) aires = give + Reflexivo + such airs, aggrandise + Reflexivo.
* dar sentido = make + sense (out) of, make + sense of life.
* dar sentido a = make + meaningful, give + meaning to.
* dar sentido a las cosas = sense-making, meaning making.
* dar sentido a la vida = give + meaning to life.
* dar sentido a + Posesivo + vida = make + sense of + Posesivo + life.
* dar señales de = show + signs of.
* dar señales de vida = show + signs of life.
* darse por afortunado = count + Reflexivo + lucky, think + Reflexivo + lucky, consider + Reflexivo + lucky.
* darse por aludido = take + things personally, take + a hint, take + things personally, get + a hint.
* darse por derrotado = sound + note of defeat.
* darse por vencido = throw in + the towel, throw in/up + the sponge.
* darse prisa = hurry, hurry up, get on + Posesivo + running shoes, shake + a leg, hot-foot it to, make + haste, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, put + Posesivo + skates on, get + Posesivo + skates on, get + a move on.
* darse prisa con calma = make + haste slowly.
* dar servicio = service.
* darse una comilona = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).
* darse una leche = come + a cropper.
* darse un apretón de manos = clasp + hands.
* darse una situación más esperanzadora = sound + a note of hope.
* darse un atracón = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on), stuff + Posesivo + face.
* darse una transacción económica = cash + change hands.
* darse una tripotada = make + a pig of + Reflexivo, pig out (on).
* darse una vacante = occur + vacancy.
* darse un baño de sol = sunbathe.
* darse un chapuzón = take + a dip.
* darse un descanso = give + Reflexivo + a break, rest on + Posesivo + oars.
* darse un festín de = feast on.
* darse un garbeo = mosey.
* darse un porrazo = come + a cropper.
* darse un respiro = lie on + Posesivo + oars, rest on + Posesivo + oars.
* darse un tortazo = come + a cropper.
* dar significado = imbue with + meaning.
* dar sombra = shade.
* dar su conformidad a = assent to.
* dar sugerencias = give + suggestions.
* dar terror = scare + the living daylights out of.
* dar testimonio = bear + witness, give + testimony.
* dar tiempo = give + time, donate + Posesivo + time.
* dar tiempo a Alguien = give + Nombre + some time.
* dar título = title.
* dar todo de Uno mismo = give of + Posesivo + best.
* dar todo el oro del mundo = give + Posesivo + right arm.
* dar tono = tone.
* dar trabajo = present + burden.
* dar una advertencia = raise + caveat, issue + warning.
* dar una apariencia de = provide + a semblance of, give + a semblance of.
* dar una azotaina = spank.
* dar una bofetada = cuff, slap.
* dar una bofetada a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.
* dar una buena paliza = whitewash, thrash.
* dar una cabezadita = nap, catching 10, napping.
* dar una carcajada = give + a laugh, let out + a laugh.
* dar una charla = give + address, give + a talk, give + a presentation, give + speech.
* dar una conferencia = deliver + talk, make + a speech, give + speech, deliver + lecture, give + a lecture.
* dar una contractura muscular = pull + a muscle.
* dar una cornada = gore.
* dar una excusa = give + excuse.
* dar una explicación = present + explanation.
* dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.
* dar una fiesta = give + a party.
* dar una galleta = slap.
* dar una guantada = slap.
* dar una idea = give + idea, give + glimpse, provide + an understanding.
* dar una idea de = give + a feel for, give + indication, provide + a glimpse of, give + a flavour of, be indicative of, provide + insight into, give + a picture, give + an insight into, give + an inkling of.
* dar una idea general = put in + the picture, give + a general picture, paint + a broad picture.
* dar una imagen = convey + image, present + picture, paint + a picture, present + an image, present + a picture.
* dar una imagen de = give + an impression of.
* dar una impresión = make + an impression, leave + an impression, present + an image.
* dar una impresión de = give + an impression of.
* dar una impresión equivocada = send + the wrong signals.
* dar una lección de humildad = humble.
* dar una llamada de atención = sound + a wake-up call.
* dar una norma = give + prescription.
* dar una opinión = offer + opinion.
* dar una oportunidad = give + opportunity, provide + opportunity, grant + opportunity, present + an opportunity, create + opportunity.
* dar una oportunidad a Alguien = give + Nombre + a head start.
* dar una orden = issue + command, issue + instruction.
* dar una paliza = clobber, pummel, slaughter, knock + the living daylights out of, knock + the hell out out of, whip, whitewash, thrash, wallop, lick, baste, take + a pounding, take + a beating, belt, trounce, beat + Nombre + (all) hollow.
* dar una paliza a Alguien = beat + Nombre + up, beat + Nombre + black and blue.
* dar una patada = kick, boot.
* dar una pista = give + a hint.
* dar una posibilidad = afford + opportunity.
* dar un apretón de manos = shake + hand.
* dar una rabieta = throw + a tantrum.
* dar una razón = give + reason.
* dar una respuesta = furnish + answer, frame + response.
* dar una sacudida = give + a shake, give + a jerk.
* dar una segunda oportunidad = give + a second chance.
* dar una segunda vida = give + a second life.
* dar una solución = provide + solution, develop + solution.
* dar una solución por buena que realmente no lo es = beg + the solution.
* dar un aspecto + Adjetivo = give + a + Adjetivo + look.
* dar un ataque de nervios = have + an attack of hysterics.
* dar una torta = slap.
* dar una torta a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.
* dar una tunda = trounce.
* dar una ventaja = give + Nombre + an edge.
* dar una ventaja a Alguien = give + Nombre + a head start.
* dar una visión = present + view, provide + an understanding.
* dar una visión general = give + a general picture.
* dar una visión global = give + overview, present + an overview, present + an overall picture, give + an overall picture, overview.
* dar una visión total = give + a complete picture.
* dar un aviso = make + warning.
* dar una voltereta = somersault, do + a somersault, summersault.
* dar una voz = holler.
* dar una vuelta de campana = capsize, somersault, do + a somersault, summersault.
* dar una vuelta en coche = go out for + a drive.
* dar un berrinche = throw + a tantrum.
* dar un beso de despedida = kiss + Nombre + goodbye.
* dar un bocado a = take + a bite out of.
* dar un bofetón = cuff, slap.
* dar un bofetón a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.
* dar un cachete = spank, cuff, slap.
* dar un cachete a Alguien = slap + Nombre + on the wrist.
* dar un calambre = cramp.
* dar un chillido = holler.
* dar un comienzo a = give + a start to.
* dar un coscorrón = cuff.
* dar un ejemplo = give + example.
* dar un empujón = give + a boost.
* dar un golpe = knock.
* dar un golpe por detrás = rear-end.
* dar un gran paso adelante = reach + milestone.
* dar un grito = holler.
* dar un guantazo = slap.
* dar un hachazo = hack.
* dar un hervor = parboil.
* dar un impulso = kick-start [kickstart].
* dar un lavado de cara = spruce up.
* dar un manotazo = swat at, cuff, slap.
* dar un manotazo a Alguien = give + Nombre + a slap in the face.
* dar un nivel de prioridad alto = put + Nombre + high on + Posesivo + list of priorities.
* dar un nuevo acabado = refinish.
* dar un nuevo impulso = pep up.
* dar un nuevo nombre = rename.
* dar un ojo de la cara por Algo = give + an eye-tooth for/to.
* dar unos azotes = spank.
* dar un paseo = take + a stroll, t

* * *
dar [A25 ]
GUIA DE BUSQUEDA
■ dar (verbo transitivo)
Sentido I
A entregar
B regalar, donar
C en naipes
D
1 proporcionar
2 Música
E conferir, aportar
F
1 aplicar capa de barniz etc
2 dar: inyección etc
G
1 conceder prórroga etc
2 atribuir
3 pronosticando duración
4 dar: edad, años
H
1 expresar, decir
2 señalar, indicar
Sentido II
A producir
B rendir, alcanzar hasta
C causar, provocar
D arruinar, fastidiar
Sentido III
A presentar
B ofrecer, celebrar
C dar: conferencia
Sentido IV
A realizar la acción indicada
B dar: limpiada etc
Sentido V considerar
■ dar (verbo intransitivo)
Sentido I
A
1 entregar
2 en naipes
B ser suficiente, alcanzar
C
1 dar a: puerta etc
2 llegar hasta
3 estar orientado hacia
D comunicar
E arrojar un resultado
F importar
Sentido II
A
1 pegar, golpear
2 darle a algo: tarea
3 darle a algo: hacer uso de
4 acertar
B
1 darle a algo: accionar
2 mover
C
1 indicando insistencia
2 instando a alguien a hacer algo
D dar con
Sentido III
A acometer, sobrevenir
B
1 darle a alguien por algo
2 darle a alguien con algo
C dar en
D dar: sol, viento, luz
E acabar
■ darse (verbo pronominal)
Sentido I
A producirse
B ocurrir
C resultar
Sentido II
A dedicarse, entregarse
B tratarse, ser sociable
Sentido III
A realizar la acción indicada
B
1 golpearse, pegarse
2 darse (de) golpes
3 darse (de) patadas etc
Sentido IV considerarse
vt
Sentido I
A (entregar) to give
dale las llaves a Jaime give the keys to Jaime, give Jaime the keys
se las di a Jaime I gave them to Jaime
dale esto a tu madre de mi parte give this to your mother from me
deme un kilo de peras can I have a kilo of pears?
500 dólares ¿quién da más? any advance on 500 dollars?
dar algo A + INF:
da toda la ropa a planchar/lavar she sends all her clothes to be ironed/washed, she has all her ironing/washing done for her
comer1 vi A 2. (↑ comer (1)) , conocer, entender1 vt A 2. (↑ entender (1)) , mamar
B (regalar, donar) to give
¿me lo prestas? — te lo doy, yo no lo necesito can I borrow it? — you can have it o keep it, I don't need it
a mí nunca nadie me dio nada nobody's ever given me anything
daría cualquier cosa por que así fuera I'd give anything o (colloq) I'd give my right arm for that to be the case
donde las dan las toman two can play at that game
estarlas dando (Chi fam): entremos sin pagar, aquí las están dando let's just walk in without paying, they're asking for it (colloq)
con ese profesor las están dando they get away with murder with that teacher (colloq)
para dar y tomar or vender: coge los que quieras, tengo para dar y tomar or vender take as many as you want, I have plenty to spare o (colloq) I've stacks of them
C (en naipes) to deal
¡me has dado unas cartas horribles! you've dealt o given me a terrible hand
D
1 (proporcionar) ‹fuerzas/valor/esperanza› to give
sus elogios me han dado ánimos his praise has given me encouragement o has encouraged me
eso me dio la idea para el libro that's where I got the idea for the book, that's what gave me the idea for the book
me dio un buen consejo she gave me some useful advice
mi familia no pudo darme una carrera my family weren't in a position to send me to o put me through university o to give me a university education
es capaz de robar si le dan la ocasión given the chance he's quite capable of stealing
pide que te den un presupuesto/más información ask them to give you o supply you with an estimate/more information
2 (Música) to give
¿me das el la? can you give me an A?
E (conferir, aportar) ‹sabor/color/forma› to give
las luces le daban un ambiente festivo a la plaza the lights gave the square a very festive atmosphere, the lights lent a very festive atmosphere to the square
les dio forma redondeada a las puntas he rounded off the ends
necesita algo que le dé sentido a su vida he needs something that will give his life some meaning
F
1 (aplicar) ‹capa de barniz/mano de pintura› to give
dale otra capa de barniz/otra mano de pintura give it another coat of varnish/paint
hay que darle cera al piso we have to wax the floor
dale una puntada para sujetarlo put a stitch in to hold it
2 ‹inyección/lavativa/sedante› to give, administer (frml); ‹masaje› to give
G
1 (conceder) ‹prórroga/permiso› to give
te doy hasta el jueves I'll give you until Thursday
¿quién te ha dado permiso para entrar allí? who gave you permission to go in there?, who said you could go in there?
si usted nos da permiso with your permission, if you will allow us
el dentista me ha dado hora para el miércoles I have an appointment with the dentist on Wednesday
dan facilidades de pago they offer easy repayment facilities o terms
nos dieron el tercer premio we won o got third prize, we were awarded third prize
al terminar el cursillo te dan un diploma when you finish the course you get a diploma
2
(atribuir): no le des demasiada importancia don't attach too much importance to it
yo le doy otra interpretación a ese pasaje I see o interpret that passage in a different way
tuvieron que darme la razón they had to admit I was right
3 (pronosticando duración) to give
no le dan ni dos meses de vida they've given him less than two months to live
no le doy ni un mes a esa relación I don't think they'll last more than a month together
4
(RPl) ‹edad/años› ¿cuántos años or qué edad le das? how old do you think o reckon she is?
yo no le daba más de 28 I didn't think he was more than 28
H
1
(expresar, decir): ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?
no me dio ni los buenos días she didn't even say hello
dales recuerdos de mi parte give/send them my regards
darle la bienvenida a algn to welcome sb
tenemos que ir a darles el pésame we must go and offer our condolences
me gustaría que me dieras tu parecer or opinión I'd like you to give me your opinion
le doy mi enhorabuena I'd like to congratulate you
¿me da la hora, por favor? have you got the time, please?
me tocó a mí darle la noticia I was the one who had to break the news to him
te han dado una orden you've been given an order, that was an order
han dado orden de desalojar el edificio they've ordered that the building be vacated
2
(señalar, indicar): me da ocupado or (Esp) comunicando the line's busy o (BrE) engaged
el reloj dio las cinco the clock struck five
Sentido II
A
(producir): estos campos dan mucho grano these fields have a high grain yield
esta estufa da mucho calor this heater gives out a lot of heat
esta clase de negocio da mucho dinero there's a lot of money in this business
esos bonos dan un 7% those bonds give a yield of 7%
los árboles han empezado a dar fruto the trees have begun to bear fruit
no le pudo dar un hijo she was unable to bear o give him a child
B
(rendir, alcanzar hasta): ¿cuánto da ese coche? how fast can that car go?
da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometers an hour
ha dado todo lo que el público esperaba de él he has lived up to the public's expectations of him
el coche venía a todo lo que daba the car was traveling at full speed
ponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blast
C
(causar, provocar): la comida muy salada da sed salty food makes you thirsty
¡estos críos dan tanto trabajo! these kids are such hard work!
(+ me/te/le etc): ¿no te da calor esa camisa? aren't you too warm in that shirt?
el vino le había dado sueño the wine had made him sleepy
me da mucha pena verla tan triste I can't bear o it hurts me to see her so sad
¡qué susto me has dado! you gave me such a fright!
me da no sé qué que se tenga que quedar sola I feel a bit funny about leaving her on her own
este coche no me ha dado problemas this car hasn't given me any trouble
ver tb asco, hambre, miedo, etc dar QUE + INF:
el jardín da muchísimo que hacer there's always such a lot to do in the garden
los niños dan que hacer children are a lot of work
lo que dijo me dio que pensar what he said gave me plenty of food for thought o plenty to think about
ver tb dar vi Sense III A.
D (Esp fam) (arruinar, fastidiar) to spoil, ruin
Isabelita nos dio la noche we had an awful night thanks to little Isabel
Sentido III
A
(presentar): ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? (colloq)
en el cine Avenida dan una película buenísima there's a really good movie on at the Avenida, they're showing a really good movie at the Avenida
ayer fuimos al teatro, daban una obra de Calderón we went to the theater yesterday, it was a play by Calderón
va a dar un concierto el mes que viene he's giving a concert next month
deja de gritar así, estás dando un espectáculo stop shouting like that, you're making a spectacle of yourself
B (ofrecer, celebrar) ‹fiesta› to give; ‹baile/banquete› to hold
C ‹conferencia› to give
dar examen (CS); to take o (BrE) sit an exam
ver tb clase1 f E. (↑ clase (1))
Sentido IV
A
(realizar la acción indicada): dieron lectura al comunicado they read out the communiqué
estuvo dando cabezadas durante toda la película he kept nodding off all through the film
dio un grito/un suspiro she shouted/sighed, she gave a shout/heaved a sigh
dio un paso atrás/adelante he took a step back/forward
(+ me/te/le etc): dame un beso/abrazo give me a kiss/hug
me dio un tirón del pelo he pulled my hair
dársela a algn (Esp fam); to take sb in, put one over on sb
dárselas a algn (Chi fam); to beat sb up
B
‹limpiada/barrida/planchazo› con que le des una enjuagada alcanza just a quick rinse will do
hay que darle una barrida al suelo de la cocina the kitchen floor needs a sweep o needs sweeping
quiero darle otra leída a este capítulo (AmL); I want to run o read through this chapter again
Sentido V (considerar) dar algo/a algn POR algo:
lo dieron por muerto they gave him up for dead
doy por terminada la sesión I declare the session closed
ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic
si le has prestado dinero ya lo puedes dar por perdido if you've lent him money you can kiss it goodbye
¿eso es lo que quieres? ¡dalo por hecho! is that what you want? consider it done! o (AmE colloq) you got it!
si apruebo daré el tiempo por bien empleado if I pass it will have been time well spent
■ dar
vi
Sentido I
A
1
(entregar): dame, yo te lo coso let me have it o give it here, I'll sew it for you
no puedes con todo, dame que te ayudo you'll never manage all that on your own, here, let me help you
¿me das para un helado? can I have some money for an ice cream?
2 (en naipes) to deal
te toca dar a ti it's your deal, it's your turn to deal
B (ser suficiente, alcanzar) dar PARA algo/algn:
este pollo da para dos comidas this chicken is enough o will do for two meals
con una botella no da para todos one bottle's not enough to go round
da para hablar horas y horas you could talk about it for hours
(+ me/te/le etc): eso no te da ni para un chicle you can't even buy a piece of chewing gum with that
no le da la cabeza para la física he hasn't much of a head for physics
no me dio (el) tiempo I didn't have time
dar de sí to stretch
me quedan un poco ajustados, pero ya darán de sí they're a bit tight on me, but they'll stretch o give
¡cuánto ha dado de sí esa botella de jerez! that bottle of sherry's gone a long way!
¡qué poco dan de sí seis euros! six euros don't go very far!
el pobre ya no da más de sí the poor guy's fit to drop
no dar para más: su inteligencia no da para más that's as much as his brain can cope with
yo me voy, esto ya no da para más I'm leaving, this is a waste of time
ya no da para más or (CS) ya no da más de tanto trabajar he's worked himself into the ground
estoy que no doy más I'm all in (colloq), I'm shattered o dead beat (colloq), I'm pooped (AmE colloq)
C dar a
1 «puerta/habitación» (comunicar con) to give on to
la puerta trasera da a un jardín/a la calle Palmar the back door opens o gives onto a garden/onto Palmar Street
todas las habitaciones dan a un patio all the rooms look onto o give onto a courtyard
2 (llegar hasta) «río» to go o flow into; «camino/sendero» to lead to
la calle va a dar directamente a la playa the street goes right down o leads straight to the beach
3 «fachada/frente» (estar orientado hacia) to face
la fachada principal da al sur the main facade faces south
la terraza da al mar the balcony overlooks o faces the sea
D
(RPl) (comunicar) darle a algn CON algn: ¿me das con Teresa, por favor? can I speak to Teresa, please?
en seguida le doy con el señor Seco I'll just put you through to Mr Seco
E
(arrojar un resultado): ¿cuánto da la cuenta? what does it come to?
a mí me dio 247 ¿y a ti? I made it (to be) 247, how about you?
el análisis le dio positivo/negativo her test was positive/negative
F
(importar): ¿cuál prefieres? — da igual which do you prefer? — I don't mind
da lo mismo, ya iremos otro día it doesn't matter, we'll go another day
(+ me/te/le etc): ¿el jueves o el viernes? — a mí me da igual Thursday or Friday? — I don't mind o it doesn't matter o it doesn't make any difference to me o it's all the same to me
la sopa se ha enfriado un poco — ¡qué más da! the soup's gone a bit cold — never mind o it doesn't matter
¿qué más da un color que otro? surely one color is as good as another!, what difference does it make what color it is?
(+ me/te/le etc): ¡qué más le da a él que otros tengan que hacer su trabajo! what does he care if others have to do his work?
¿y a ti qué más te da si él viene? what difference does it make to you if he comes?, what's it to you if he comes? (colloq)
no quiere venir — tanto da she doesn't want to come — it makes no difference o so what?
(+ me/te/le etc): ¿a qué hora quieren cenar? — tanto nos da what time do you want to have dinner? — it's all the same to us o whenever
Sentido II
A
1 (pegar, golpear) (+ me/te/le etc):
le dio en la cabeza it hit him on the head
dale al balón con fuerza kick the ball hard
¡te voy a dar yo a ti como no me obedezcas! you're going to get it from me if you don't do what I say (colloq)
le dio con la regla en los nudillos she rapped his knuckles with the ruler
cuando te agarren te van a dar de palos when they get you they're going to give you a good beating
2 (fam) (a una tarea, asignatura) darle A algo:
me pasé todo el verano dándole al inglés I spent the whole summer working on o studying my English (colloq)
vas a tener que darle más fuerte si quieres aprobar you're going to have to push yourself harder o put more effort into it if you want to pass
quiero darle un poco más a esta traducción antes de irme I want to do a bit more work on this translation before I go
3 (fam) (hacer uso de) darle A algo:
¡cómo le da al vino! he really knocks back o (AmE) down the wine (colloq)
¡cómo le han dado al queso! ¡ya casi no queda! they've certainly been at the cheese, there's hardly any left! (colloq)
¡cómo les has dado a estos zapatos! you've really been hard on these shoes!, you've worn these shoes out quickly!
4 (acertar) to hit
dar en el blanco/el centro to hit the target/the bull's-eye
B
1 (accionar) darle A algo:
dale a esa palanca hacia arriba push that lever up
le dio al interruptor she flicked the switch
le di a la manivela I turned the handle
dale al pedal press the pedal
tienes que darle a este botón/esta tecla you have to press this button/key
2 (mover) (+ compl):
dale al volante hacia la derecha turn the wheel to the right
dale para atrás (Auto) back up
C
1 (fam)
(indicando insistencia): ¡y dale! ya te he dicho que no voy there you go again! I've told you I'm not going (colloq)
estuvo todo el día dale que dale con el clarinete he spent the whole day blowing away on his clarinet
¡y dale con lo de la edad! ¿qué importa eso? stop going on about her age! what does it matter?
¡dale que te pego! (fam): he estado toda la mañana dale que te pego con esto I've been slaving away at this all morning
yo quiero olvidarlo y él ¡dale que te pego con lo mismo! I want to forget about it and he keeps on and on about it o he keeps banging on about it
2
(RPl fam) (instando a algn a hacer algo): dale, metete, el agua está lindísima come on, get in, the water's lovely
dale, prestámelo come on o go on, lend it to me
D dar con (encontrar) to find
por mucho que buscaron no dieron con él although they searched high and low they couldn't find him
creo que ya he dado con la solución I think I've hit upon o found the solution
cuando uno no da con la palabra adecuada when you can't come up with o find the right word
Sentido III
A (acometer, sobrevenir) (+ me/te/le etc):
le dio un mareo she felt dizzy
le dio un infarto he had a heart attack
como no se calle, me va a dar algo (fam); if you don't shut up, I'm going to have a fit (colloq)
¡me da una indignación cuando hace esas cosas …! I feel so angry when he does those things!
me da que ya no vienen (fam); I have a (funny o sneaky) feeling they're not coming (colloq)
ver tb dar vt Sense II C. , escalofrío, frío2 m B. (↑ frío (2)) , gana, impresión, etc
B (hablando de ocurrencias, manías)
1 darle a algn POR algo:
le ha dado por decir que ya no lo quiero he's started saying that I don't love him any more
le ha dado por beber he's taken to drink, he's started drinking
le ha dado por el yoga she's got into yoga
¡menos mal que me dio por preguntar por cuánto saldría! it's just as well it occurred to me to ask o I thought to ask how much it would be!
darle a algn por ahí (fam): ¿ahora hace pesas? — sí, le ha dado por ahí is he doing weights now? — yes, that's his latest craze o that's what he's into now
¿por qué lo hiciste? — no sé, me dio por ahí why did you do it? — I don't know, I just felt like it
cualquier día le da por ahí y la deja one of these days he'll just up and leave her
2 darle a algn CON algo:
le ha dado con que me conoce he's got it into his head he knows me
C dar en
(tender a): ha dado en salir acompañada por galanes jóvenes she has taken to being escorted in public by handsome young men
ha dado en esta locura she has got this crazy idea into her head
lo que se ha dado en llamar `drogodependencia' what has come to be known as `drug-dependence'
D
«sol/viento/luz»: aquí da el sol toda la mañana you get the sun all morning here
siéntate aquí, donde da el sol sit down here in the sun
en esa playa da mucho el viento it's very windy on that beach
la luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyes
E
(acabar): ir/venir a dar: la pelota había ido a dar al jardín de al lado the ball had ended up in the next door garden
¿cómo habrá venido a dar esto aquí? how on earth did this get here?
darse
v pron
Sentido I
A (producirse) to grow
en esta zona se da bien el trigo wheat grows well in this area
B
(ocurrir) «caso/situación»: bien podría darse una situación así this kind of situation could well arise o occur
se dio la circunstancia de que la alarma estaba desconectada the alarm happened to be disconnected
para esto se tienen que dar las siguientes circunstancias this requires the following conditions
¿qué se da? (fam); what's going on o happening? (colloq)
C (resultar) (+ me/te/le etc):
se le dan muy bien los idiomas she's very good at languages
¿cómo se te da a ti la costura? how are you at sewing?, how's your sewing?
Sentido II
A (dedicarse, entregarse) darse A algo:
se dio a la bebida she took to drink, she hit the bottle (colloq)
se da a la buena vida he spends his time having fun o living it up
se ha dado por entero a su familia/a la causa she has devoted herself entirely to her family/to the cause
B
(RPl) (tratarse, ser sociable) darse CON algn: no se da con la familia del marido she doesn't have much to do with her husband's family
Sentido III
A (refl)
(realizar la acción indicada): voy a darme una ducha I'm going to take o have a shower
vamos a darnos un banquete we're going to have a feast
dárselas de algo: se las da de que sabe mucho he likes to make out he knows a lot
va dándoselas de rico y no tiene un duro he makes out he's rich but he hasn't got a penny
¿pero ése de qué se las da? si es un obrero como tú y yo who does he think he is? he's just another worker like you and me
no te las des de listo don't act so smart
B
1
(golpearse, pegarse): se dio con el martillo en el dedo he hit his finger with the hammer
no te vayas a dar con la cabeza contra el techo don't hit o bang your head on the ceiling
se dieron contra un árbol they crashed o went into a tree
se va a dar un golpe en la cabeza/espalda he's going to hit o bump his head/hit his back
se dio con la nariz or de narices contra la puerta he ran/walked straight into the door, he went smack into the door (colloq)
2 (refl):
darse (de) golpes to hit oneself
¡podría darme (de) patadas! I could kick myself!
3 (recípr):
se estaban dando (de) patadas/tortazos en plena calle they were kicking/punching each other right there on the street
Sentido IV (considerarse) darse POR algo:
con eso me daría por satisfecha I'd be quite happy with that
no se dará por vencida hasta que lo consiga she won't give up until she gets it
puedes darte por contento de haber salido con vida you can count yourself lucky you weren't killed
no quiere darse por enterado he doesn't want to know
aludir vi 1. (↑ aludir)
* * *

 

dar (conjugate dar) verbo transitivo
1
a) (entregar) to give;

dale las llaves a Pedro give the keys to Pedro;

déme un kilo de peras can I have a kilo of pears?;
See Also→ conocer verbo transitivo 3 b, entender verbo transitivo
b)cartas/manoto give

2
a) (donar, regalar) ‹sangre/limosnato give;

me dio su reloj she gave me her watch

b) (proporcionar) ‹fuerzas/valor/esperanzato give;

información/ideato give
3
a) (conferir, aportar) ‹sabor/color/formato give

b) (aplicar) ‹mano de pintura/barnizto give

c)sedante/masajeto give

4 (conceder) ‹prórroga/permisoto give;
el dentista me dio hora para el miércoles I have an appointment with the dentist on Wednesday;

nos dieron un premio we won o got a prize
5
a) (expresar, decir) ‹parecer/opinónto give;

¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?;

dales saludos give/send them my regards;
tuve que darle la noticia I was the one who had to break the news to him
b) (señalar, indicar): me da ocupado or (Esp) comunicando the line's busy o (BrE) engaged;

el reloj dio las cinco the clock struck five

1
a) (producir) ‹fruto/florto bear;

dividendosto pay;
un negocio que da mucho dinero a business which makes a lot of money

b) (AmL) (alcanzar hasta):

da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometres an hour;

venía a todo lo que daba it was travelling at full speed;
ponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blast
2 (causar, provocar) ‹placer/sustoto give;
problemasto cause;
dar trabajo to be hard work;

el calor le dio sueño/sed the heat made him sleepy/thirsty
1 (presentar) ‹conciertoto give;
¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? (colloq);

¿dónde están dando esa película? where's that film showing?
2
a)fiesta/conferenciato give;

baile/banqueteto hold;
discurso› (AmL) to make
b) (CS) ‹examen› to take o (BrE) sit;

ver tb clase 4
(realizar la accion que se indica) ‹gritoto give;
dar un paso atrás to take a step back;

dame un beso give me a kiss;
ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
(considerar) dar algo/a algn por algo:
lo dieron por muerto they gave him up for dead;

ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic;
¡dalo por hecho! consider it done!
verbo intransitivo
1
dar a [puerta] to give onto, open onto;


[ventana/balcón] to look onto, give onto;
[fachada/frente] to face
2 (ser suficiente, alcanzar) dar para algo/algn to be enough for sth/sb;
no me dio (el) tiempo I didn't have time;

dar de sí ‹zapatos/jerseyto stretch
3 (arrojar un resultado):
el análisis le dio positivo her test was positive;

¿cuánto da la cuenta? what does it come to?;
a mí me dio 247 I made it (to be) 247
4 (importar):
da lo mismo it doesn't matter;

¡qué más da! what does it matter!;
¿qué más da? what difference does it make?;
me da igual I don't mind
5 (en naipes) to deal
1
a) (pegar, golpear): darle a algn to hit sb;

(como castigo) to smack sb;
dale al balón kick the ball;

el balón dio en el poste the ball hit the post
b) (acertar) to hit;

dar en el blanco to hit the target

2 (accionar, mover) darle a algo ‹a botón/teclato press sth;
a interruptorto flick sth;
a manivela/volanteto turn sth
3
dar con (encontrar) ‹personato find;


soluciónto hit upon, find;
palabrato come up with
4 (hablando de manías, ocurrencias) darle a algn por hacer algo ‹por pintar/cocinarto take to doing sth;
le ha dado por decir que … he's started saying that …

5 [sol/luz]:
aquí da el sol toda la mañana you get the sun all morning here;

la luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyes
darse verbo pronominal
1 (producirse) [fruta/trigo] to grow
2 (presentarse) [oportunidad/ocasión] to arise
3 (resultar) (+ me/te/le etc):
se le dan los idiomas she's good at languages

a) (refl) (realizar lo que se indica) ‹ducha/banqueteto have;

dárselas de algo : se las da de valiente/de que sabe mucho he likes to make out he's brave/he knows a lot;

dárselas de listo to act smart
b) (golpearse, pegarse):

se dio con el martillo en el dedo he hit his finger with the hammer;

se dieron contra un árbol they crashed into a tree;
se dio dar un golpe en la rodilla he hit his knee
(considerarse) darse por algo:
con eso me daría por satisfecha I'd be quite happy with that;

ver tb aludir a, enterado 1
dar
I verbo transitivo
1 to give: dame la mano, hold my hand
2 (conceder) to give: mi padre me dio permiso, my father gave me permission
le doy toda la razón, I think he is quite right
3 (transmitir una noticia) to tell
(un recado, recuerdos) to pass on, give
dar las gracias, to thank
4 (retransmitir u ofrecer un espectáculo) to show, put on
5 (organizar una fiesta) to throw, give
6 (producir lana, miel, etc) to produce, yield
(fruto, flores) to bear
(beneficio, interés) to give, yield
7 (causar un dolor, malestar) dar dolor de cabeza, to give a headache
(un sentimiento) dar pena, to make sad
le da mucha vergüenza, he's very embarrassed
8 (proporcionar) to provide: su empresa da trabajo a cincuenta personas, his factory gives work to fifty people
9 (una conferencia, charla) to give
(impartir clases) to teach
(recibir una clase) to have
US to take
10 (presentir) me da (en la nariz/en el corazón) que eso va a salir bien, I have a feeling that everything is going to turn out well
11 (estropear) to ruin: me dio la noche con sus ronquidos, he spoilt my sleep with his snoring
12 (abrir el paso de la luz) to switch on
(del gas, agua) to turn on
13 (propinar una bofetada, un puntapié, etc) to hit, give
14 (aplicar una mano de pintura, cera) to apply, put on
(un masaje, medicamento) to give
15 (considerar) dar por, to assume, consider: lo dieron por muerto, he was given up for dead
ese dinero lo puedes dar por perdido, you can consider that money lost
dar por supuesto/sabido, to take for granted, to assume
16 (la hora, un reloj) to strike: aún no habían dado las ocho, it was not yet past eight o'clock
17 (realizar la acción que implica el objeto) dar un abrazo/susto, to give a hug/fright
dar un paseo, to go for a walk
dar una voz, to give a shout
II verbo intransitivo
1 (sobrevenir) le dio un ataque de nervios, she had an attack of hysterics
2 dar de comer/cenar, to provide with lunch/dinner 3 dar a, (mirar, estar orientado a) to look out onto, to overlook
(una puerta) to open onto, lead to: esa puerta da al jardín, this door leads out onto the garden 4 dar con, (una persona, objeto) to come across: no fuimos capaces de dar con la contraseña, we couldn't come up with the password
dimos con él, we found him 5 dar de sí, (una camiseta, bañador) to stretch, give 6 dar en, to hit: el sol me daba en los ojos, the sun was (shining) in my eyes 7 dar para, to be enough o sufficient for: ese dinero no me da para nada, this money isn't enough for me
♦ Locuciones: dar a alguien por: le dio por ponerse a cantar, she decided to start singing
le dio por nadar, he got it into his head to go swimming
dar a entender a alguien que..., to make sb understand that...
dar la mano a alguien, to shake hands with sb
dar para: el presupuesto no da para más, the budget will not stretch any further
dar que hablar, to set people talking
dar que pensar: el suceso dio que pensar, the incident gave people food for thought
dar a conocer, (noticia) to release
'dar' also found in these entries:
Spanish:
abasto
- abrigar
- acelerón
- acertar
- acogerse
- acomodar
- acreditar
- admitir
- aflojar
- agradecer
- alarma
- albergue
- alcance
- alerta
- alimentar
- alojamiento
- alta
- amagar
- apetecer
- apurar
- armar
- asesorar
- atinar
- baño
- batalla
- blanca
- blanco
- bola
- bote
- brazo
- brinco
- buena
- bueno
- cabezada
- cabida
- cada
- calabaza
- calentar
- callar
- callada
- callo
- campanada
- cancha
- cante
- cara
- carpetazo
- carrete
- casar
- chivatazo
- citar
English:
about-face
- about-turn
- act up
- advance
- amplify
- announce
- around
- attach
- attest
- back
- backpedal
- barge into
- bear
- beat
- beat up
- beg
- begrudge
- birth
- block
- bluster
- bolster
- bop
- boss about
- boss around
- bother
- bounce
- bound
- breast-feed
- brief
- buff
- bull's-eye
- butt
- call
- chase down
- checkmate
- cheer
- chime
- circle
- clout
- coach
- come across
- credence
- day
- deal
- death
- deliver
- deposit
- direct
- discharge
- disgust
* * *
dar
vt
1. [entregar, otorgar] to give;
dar algo a alguien to give sth to sb, to give sb sth;
da parte de sus ingresos a los necesitados she gives o donates part of her income to the poor;
dame el azúcar, por favor could you pass o give me the sugar, please?;
¡dámelo! give it to me!, give me it!;
se lo di a mi hermano I gave it to my brother;
daría cualquier cosa por saber lo que piensa I'd give anything to know what he's thinking
2. [pagar] to give;
[ofrecer en pago] to offer;
¿cuánto te dieron por la casa? how much did they give you for the house?;
el concesionario me da 2.000 euros por la moto vieja the dealer's offering 2,000 euros for my old motorbike;
300 dólares, ¿quién da más? [en subasta] is there any advance on 300 dollars?
3. [proporcionar] to give, to provide with;
la salsa le da un sabor muy bueno the sauce gives it a very pleasant taste, the sauce makes it taste very nice;
este color le da un aspecto diferente a la habitación this colour makes the room look different;
le di instrucciones de cómo llegar a casa I gave her directions for getting to my house;
no nos dio ninguna explicación sobre su ausencia he didn't give us o provide us with any explanation for his absence;
le dimos ánimos para que siguiera con su trabajo we encouraged her to continue with her work;
su familia hizo un gran esfuerzo por darle estudios universitarios his family went to a great deal of effort to enable him to go to university
4. [conceder] to give;
le han dado el Premio Nobel she has been awarded o given the Nobel Prize;
le dieron una beca he was awarded o given a grant;
yo no le daría demasiada importancia I wouldn't attach too much importance to it;
al final me dieron la razón in the end they accepted that I was right;
le dieron una semana más para presentar el informe they gave o allowed him one more week to hand in the report;
me dieron permiso para ir al médico I got o was allowed time off work to go to the doctor;
¿da su permiso para entrar? may I come in?;
nos dieron facilidades de pago they offered us easy payment terms;
los médicos no le dan más de seis meses de vida the doctors don't give him more than six months (to live);
¿qué interpretación das a este descubrimiento? how would you interpret this discovery?
5. [decir]
dar los buenos días to say hello;
dar la bienvenida a alguien to welcome sb;
le di las gracias por su ayuda I thanked her for her help;
fuimos a darles el pésame we went to offer them our condolences;
dale recuerdos de mi parte give him my regards, say hello to him from me;
dale la enhorabuena give her my congratulations;
me dio su opinión al respecto he gave me his opinion on the matter;
¿quién le dará la noticia? who's going to tell o give her the news?
6. [producir] to give, to produce;
[frutos, flores] to bear; [beneficios, intereses] to yield;
estas vacas dan mucha leche these cows produce a lot of milk;
esta cuenta da un 5 por ciento de interés this account offers a 5 percent interest rate, this account bears interest at 5 percent;
esta lámpara da mucha luz this light is very bright;
le dio tres hijos she bore him three children
7. [provocar] to give;
me da vergüenza/pena it makes me ashamed/sad;
me da risa it makes me laugh;
me da miedo it frightens me;
¡me da una rabia que me traten así! it infuriates me that they should treat me in this way!;
me dio un susto tremendo she gave me a real fright;
el viaje me dio mucho sueño the journey made me really sleepy;
da gusto leer un libro tan bien escrito it's a pleasure to read such a well-written book;
los cacahuetes dan mucha sed peanuts make you very thirsty;
este paseo me ha dado hambre this walk has made me hungry o given me an appetite;
estas botas dan mucho calor these boots are very warm
8. [luz, agua, gas] [encender] to turn o switch on;
[suministrar por primera vez] to connect; [suministrar tras un corte] to turn back on
9. [fiesta, cena] to have, to hold;
dar una cena en honor de alguien to hold o give a dinner in sb's honour;
darán una recepción después de la boda there will be a reception after the wedding
10. [en naipes] [repartir] to deal
11. [sujeto: reloj] to strike;
el reloj dio las doce the clock struck twelve
12. Cine, Teatro & TV to show;
[concierto, interpretación] to give;
¿qué dan esta noche en la tele? – dan una película del oeste what's on the TV tonight? – they're showing a western o there's a western on;
dieron la ceremonia en directo they broadcast the ceremony live
13. [propinar]
le di una bofetada I slapped him, I gave him a slap;
dio una patada a la pelota he kicked the ball;
darle un golpe/una puñalada a alguien to hit/stab sb
14. [untar con, aplicar]
dar una capa de pintura al salón to give the living-room a coat of paint;
dar barniz a una silla to varnish a chair
15. [señales, indicios] to show;
dar pruebas de sensatez to show good sense;
dar señales de vida to show signs of life
16. [enseñar] to teach;
[conferencia] to give;
dar inglés/historia to teach English/history;
dio una clase muy interesante she gave a very interesting class;
mañana no daremos clase there won't be a class tomorrow
17. Esp [recibir] [clase] to have;
doy clases de piano con una profesora francesa I have piano classes with a French piano teacher;
doy dos clases de francés a la semana I have two French classes a week
18. [expresa acción]
dar un grito to give a cry;
dar un suspiro to sigh, to give a sigh;
dar un vistazo a to have a look at;
dio lectura a los resultados de la elección she read out the election results;
cuando se enteró de la noticia, dio saltos de alegría when he heard the news, he jumped for joy;
voy a dar un paseo I'm going (to go) for a walk
19. Esp Fam [fastidiar] to ruin;
es tan pesado que me dio la tarde he's so boring that he ruined the afternoon for me;
el bebé nos da las noches con sus lloros the baby never lets us get a decent night's sleep
20. [considerar]
dar algo por to consider sth as;
eso lo doy por hecho I take that for granted;
doy por sentado que vendrás a la fiesta I take it for granted that o I assume you'll be coming to the party;
doy por explicado este periodo histórico that's all I want to say about this period of history;
doy esta discusión por terminada I consider this discussion to be over;
dar a alguien por muerto to give sb up for dead
21. Fam [presentir]
me da que no van a venir I have a feeling they're not going to come
22. RP [inyección] to give
23. Comp
donde las dan las toman you get what you deserve;
no dar una to get everything wrong
vi
1. [en naipes] [repartir] to deal;
me toca dar a mí it's my deal
2. [entregar]
dame, que ya lo llevo yo give it to me, I'll carry it
3. [horas] to strike;
dieron las tres three o'clock struck
4. [golpear]
le dieron en la cabeza they hit him on the head;
la piedra dio contra el cristal the stone hit the window;
como no te portes bien, te voy a dar if you don't behave, I'll smack you
5. [accionar]
dar a [llave de paso] to turn;
[botón, timbre] to press;
dale al control remoto hit the remote control;
dale al pedal press down on the pedal;
Informát
dale a la tecla de retorno hit o press return;
dale a la manivela turn the handle
6. [estar orientado]
dar a [sujeto: ventana, balcón] to look out onto, to overlook;
[sujeto: pasillo, puerta] to lead to; [sujeto: casa, fachada] to face;
todas las habitaciones dan al mar all the rooms look out onto o face the sea
7. [sujeto: luz, viento]
el sol daba de lleno en la habitación the sunlight was streaming into the room;
la luz me daba directamente en la cara the light was shining directly in my face;
aquí da mucho viento it's very windy here
8. [encontrar]
dar con algo/alguien to find sth/sb;
he dado con la solución I've hit upon the solution
9. [proporcionar]
dar de beber a alguien to give sb something to drink;
da de mamar a su hijo she breast-feeds her son
10. [ser suficiente]
dar para to be enough for;
Comp
no dar ni para pipas: ¡eso no te da ni para pipas! that's not even enough to buy a bag of peanuts!
11. [motivar]
esta noticia va a dar mucho que hablar this news will set people talking;
aquello me dio que pensar that made me think
12. [importar]
¡y a ti qué más te da! what's it to you?;
me da igual o [m5]lo mismo it's all the same to me, I don't mind o care;
no vamos a poder ir al cine – ¡qué más da! we won't be able to go to the cinema – never mind!;
y si no lo conseguimos, ¿qué más da? if we don't manage it, so what?;
¡qué más da quién lo haga con tal de que lo haga bien! what does it matter o what difference does it make who does it as long as they do it properly?;
lo siento, no voy a poder ayudar – da igual, no te preocupes I'm sorry but I won't be able to help – it doesn't matter, don't worry;
¿vamos o nos quedamos? – da lo mismo should we go or should we stay? – it doesn't make any difference
13. [acertar]
dio en el blanco she hit the target;
diste en el blanco, hay que intentar reducir las pérdidas you hit the nail on the head, we have to try and reduce our losses
14. [tomar costumbre]
le ha dado por el yoga he's decided to go in for yoga;
ahora le ha dado por no comer fruta now she's decided not to eat fruit;
le dio por ponerse a cantar en medio de la clase he took it into his head to start singing in the middle of the class;
¿está aprendiendo ruso? – sí, le ha dado por ahí is she learning Russian? – yes, that's her latest thing;
Formal
dar en hacer algo to take to doing sth;
el viejo dio en leer libros de caballería the old man took to reading books on chivalry
15. [expresa repetición]
le dieron de palos they beat him repeatedly with sticks
16. [afectar]
le dio un infarto he had a heart attack
17.
dar de sí [ropa, calzado] to give, to stretch;
no dar más de sí o [m5]para más [persona, animal] not to be up to much any more;
este sueldo da mucho de sí this salary goes a long way;
estos zapatos no dan para más these shoes have had it;
es un poco tonto, no da para más he's a bit stupid, he's not up to anything else
18. [expresa enfado]
te digo que pares y tú, ¡dale (que dale)! I've told you to stop, but you just carry on and on!;
¡y dale con la música! there he goes again, playing loud music!;
te hemos dicho que no menciones el tema, y tú, dale que te pego we've told you not to mention the subject, but you just carry on regardless o but here you are, bringing it up again;
¡y dale! te lo he dicho bien claro, no voy a ir how many times do I have to tell you? o I've said it once and I'll say it again, I'm not going
19. RP [comunicar]
¿me darías con tu madre? could I speak to your mother?, could you put your mother on?;
le doy con el Sr. Hualde I'll put you through to Mr Hualde
20. Comp
Fam
para dar y tomar: había cerveza para dar y tomar there was loads of beer;
Fam
darle a: ¡cómo le da a la cerveza! he certainly likes his beer!;
Fam
darle algo a alguien: si no se calla me va a dar algo if he doesn't shut up soon, I'll go mad;
si sigues trabajando así te va a dar algo you can't go on working like that;
Esp muy Fam
¡que le den!: ¿que no quiere cooperar? ¡que le den! he doesn't want to co-operate? well, stuff him!
See also the pronominal verb darse
* * *
dar
<part dado>
I v/t
1 give; fiesta give, have;
dar un salto/una patada jump/kick, give a jump/kick;
dar miedo a frighten;
el jamón me dio sed the ham made me thirsty;
dar de comer/beber a alguien give s.o. something to eat/drink
2 fruta bear; luz give off; beneficio yield
3 película show, screen
4
:
el reloj dio las tres the clock struck three
5
:
¡dale (que dale)! fam don’t keep on! fam ;
y siguió dale que te pego fam and he kept on and on
II v/i
1 give; de cartas en juego deal;
dame give it to me, give me it
2
:
dar a de ventana look onto
3
:
dar con algo/alguien come across sth/s.o., find sth/s.o.;
no di con el nombre I couldn’t think of the name
4
:
dar de sí de material stretch, give;
dar para be enough for;
no da para más it’s past its best
5
:
le dio por insultar a su madre fam she started insulting her mother
6
:
¡qué más da! what does it matter!;
da igual it doesn’t matter
7
:
dar contra o
en algo hit sth;
el sol le daba en la cara he had the sun in his eyes, the sun was in his eyes
8
:
dar por muerto a alguien give s.o. up for dead
9
:
dar que hablar give people something to talk about;
da que pensar it makes you think, it gives you something to think about
* * *
dar {22} vt
1) : to give
2) entregar: to deliver, to hand over
3) : to hit, to strike
4) : to yield, to produce
5) : to perform
6) : to give off, to emit
7)
dar como or
dar por : to regard as, to consider
dar vi
1) alcanzar: to suffice, to be enough
no me da para dos pasajes: I don't have enough for two fares
2)
dar a or
dar sobre : to overlook, to look out on
3)
dar con : to run into
4)
dar con : to hit upon (an idea)
5)
dar de sí : to give, to stretch
See also the reflexive verb darse
* * *
dar vb
1. (en general) to give [pt. gave; pp. given]
dale esta carta a tu madre give this letter to your mother
me has dado una idea you've given me an idea
me dio permiso para ir a la excursión he gave me permission to go on the trip
¿cuánto me das por lavarte el coche? how much will you give me for washing your car?
2. (poner en las manos) to pass
me puedes ayudar dándome los libros you can help me by passing me the books
3. (pedir en una tienda)
¿me da un kilo de naranjas, por favor? could I have a kilo of oranges, please?
4. (poner en la televisión) to be on
esta noche dan una película estupenda en la tele there's a great film on TV tonight
5. (ofrecer fiesta) to have
los García dan una fiesta the Garcías are having a party
6. (impartir clases) to teach [pt. & pp. taught]
da clases de inglés she teaches English
7. (tener ataque, enfermedad) to have
le ha dado un ataque de asma she had an asthma attack
8. (producir fruto, flores) to bear [pt. bore; pp. borne]
el peral da peras the pear tree bears pears
9. (sonar las horas ) to strike [pt. & pp. struck]
el reloj dio las ocho the clock struck eight
ya han dado las diez it's gone ten o'clock
10. (encender, conectar) to turn on
¿has dado el gas? have you turned the gas on?
11. (chocar, golpear) to hit [pt. & pp. hit]
la pelota dio contra el cristal the ball hit the window
12. (decir) to say [pt. & pp. said]
me dio las buenas noches he said goodnight to me / he wished me goodnight
le di las gracias I thanked him
dar a to overlook / to look onto
esta habitación da a la calle this room overlooks the street
dar a entender to imply [pt. & pp. implied]
dar a luz to give birth [pt. gave; pp. given]
dio a luz a una niña preciosa she gave birth to a beautiful little girl
dar de comer to feed [pt. & pp. fed]
dar igual not to matter / not to mind
da igual it doesn't matter
me da igual I don't mind
¿qué más da? what difference does it make?

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • dar — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer (una persona) que [una cosa] pase a poder de [otra persona]: Se dieron los regalos. Mi tío me dio mil pesetas. Dio un caramelo a cada niño. 2. Considerar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • dar — (Del lat. dare). 1. tr. donar. 2. entregar. 3. Ofrecer materia para algo. Dar tema para una composición. 4. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller. 5. Ordenar, aplicar …   Diccionario de la lengua española

  • DAR 10 — Role Light bomber and reconnaissance Manufacturer Darzhavna Aeroplanna Rabotilnica First flight …   Wikipedia

  • DAR 1 — Role Civil training aircraft National origin Bulgaria Manufacturer …   Wikipedia

  • Dar.K — Pays d’origine  France Genre musical Reggae Ragga Soul Dancehall Années d activité …   Wikipédia en Français

  • dar — dar(se) 1. ‘Entregar(se) u ofrecer(se)’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 27). La forma de subjuntivo dé se escribe con tilde para distinguirla de la preposición de (→ tilde2, 3): «No llamen a la polic …   Diccionario panhispánico de dudas

  • DAR 6 — Role Training biplane Manufacturer DAR Designer Zevtan Lazarov First flight 1930s Primary user Bulgarian Air Force The DAR 6 was a 1930s Bulgarian two seat biplane basic or advanced training aircraft. The DAR 6 was designed by Zevtan Lazarov …   Wikipedia

  • DAR 4 — Role Airliner Manufacturer DAR First flight 1930 …   Wikipedia

  • DAR — can refer to:An organization: * Daughters of the American Revolution * DAR Aircraft, a Bulgarian aircraft manufacturer * [http://www.dar.bam.de/ Deutscher Akkreditierungs Rat] , German Accreditation CouncilA place: * Dar es Salaam (a local… …   Wikipedia

  • Dar — may refer to: Dar, Azerbaijan, a village Dar es Salaam (a local abbreviation) Dar (tribe), a Kashmiri tribe in India and Pakistan Dar, Russian title of Vladimir Nabokov s book The Gift Dar, a character in the 1982 fantasy movie The Beastmaster… …   Wikipedia

  • Dar — Dar, eine Partikel, welche so wohl allein, als auch in Zusammensetzungen gebraucht wird. 1. Allein, ist sie so wohl im Oberdeutschen, als Niedersächsischen für das Nebenwert des Ortes da üblich. Die Hochdeutschen haben sie in diesem Falle nicht,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.